Zaznaczam tylko niektóre rzeczy. Popraw je, potem może ktoś Ci zaznaczy resztę:
>a che ora ti svegli disolito ? - o ktorej wstajesz
>W tygodniu wstaje o godzinie 7 w weekend ok 10
>Nella settimana alzarsi alle 7 durante il fine settimana di circa 10
- "alzarsi" jest bezokolicznikiem. Użyj poprawnej formy
- "di circa 10" Znaczy około dziesięciu
>che cosa fai dopo che ti alzi - Co robisz po wstaniu z łóżka
>Po wstaniu jem sniadanie i ide sie umyc nastepnie pakuje ksaizki i ide
>do szkoly
>Po tym jak wstane jem sniadanie i idę sie umyc nastepnie pakuje
>książki i ide do szkoly
To ma być po włosku, nie po polsku.
>
>quant ore passi ci scuola - o ktorej konczysz
passare - spędzać (czas w szkole), bo kończyć to "finire"
>zwykle lekcje koncze ok godziny 15 i jade wtedy autobusem do domu
>Lezioni di solito terminano con circa 15 ore e poi un autobus fino a
>casa di giada
- Dlaczego "con"?
>
>a che ora tormi a casa - jak spedasz czas po szkole
- tornare" to wracać
>po szkole zazwyczaj odpoczywam ogladajac na kanapie telewizje lub
>grajac na komputerze
>dopo la scuola, di solito sul divano a guardare la televisione o
>giocando a computer
>
Brakuje czasownika (co robisz na tej kanapie)
>
>che cosa fai nel pomeriggio - co robisz po poludniu
>Po poludniu odrabiam lekcje i ucze sie na nastepny dzien
>Pomeriggio, do lezioni di scrittura e di imparare il giorno dopo
>
- "do lezioni" oznacza, że kogoś uczysz.
>
>a che ora mangi- o ktorej jesz
>bardzo roznie zazwyczaj obiad jem ok godziny 16 kolacje natpomiast
>zwykle o 21
>Di solito mangio a pranzo circa 16 ore mentre la cena e di solito
>circa 21
>
Napisałeś, że zwykle jesz na obiad szesnaście godzin, kolację 21 godzin.
>
>come passi il tuo tempo libero - jak spedasz czas wolny
>W czasie wolnym lubie pojsc do kina na zakupy lub spotkac sie ze
>znajomymi czesto tez po prostu gram na komputerze
>Nel tempo libero mi piace andare al cinema per lo shopping o
>incontrarsi con gli amici, spesso anche semplicemente giocare sul tuo
>computer
>
>che cosa fai la sera -co robisz wieczorem
>Wieczorem ogladam rozne seriale takie jak na wspolnej m jak milosc i
>dr house lubie takze hotel babylon
>La sera, guardando diverse serie, come, e m jak milosc na wspoljnej dr
>housem i piace troppo
>Hotel babylon
- wieczorem oglądasz serie...
>
>a che ora ti addormenti di solito - o ktorej godzinie idziesz spac
>W tygodniu zazwyczaj okolo godziny 23 natomiast w weekend zwykle po
>godz 1
>La settimana e di solito circa 23 ore, mentre in un fine settimana di
>solito dopo 1 ora
- co oznacza, że 23 godziny, natomiast z końcem tygodnia godzinę.