1. Nie używałbym tak często Io, Tu, Noi.. ponieważ wiadomo o kogo chodzi. Starczy: Faccio una bella passeggiata, Facciamo la spesa.
2. Nie IN parco, a NEL parco.
3. a Bacinella? Słaby słownik, nie znam takiego słowa.
4. Nie AL foresta, a NELLA foresta. [ To bardziej nadaje się do survivalu, tak mi się 'foresta' kojarzy]
5. Nie Travolta a QUALCHE volta , która tłumaczymy jako: la quale vivE (nie a!)
6. Con IL cane (Zjadłaś IL, nie ładnie :) )
7. con il gatto!
8. Nie alla prato (na końcu masz O, nie może byc alla. NEL prato jest prawidłowe]
9. con LA mia famiglia (Doucz się tego)
10. Totalny Nonsens. Piaccio używasz jeśli sobie sama się podobadz, ma być tak: Mi piace quando STIAMO (nie mamy, a jesteśmy) tutti insieme.
11. GIOCO a pallavolo, ( IO GIOCO, LEI GIOCA!)
12. e A pallacanestro.
13. źle, mi interesso anche DI (zjadłaś!) fotografia. [ to wynika z płynności.. lepiej brzmi]
14. faccio sempre moltE FOTO.
15. Poi [ Poi to potem, Puoi to możesz!] [ guardO (IO GUARDO!) LE FOTO ( Zdjęcia to Kobiety [forma żeńska] ;D )
16. CON LA mia famiglia ( Znowu LA zjadłaś)
17. Ho sempre un buon umore (Konstrukcja zdania..)
18. Nie może padać deszcz i śnieg, (oj dobra, cuda się zdarzają :) ) Zrób tak: piove O nevica.
19. GuardO la tv ( IO GUARDO!)
20. Słaby słownik x2 :) Navigo su internet, włosi nie korzystają a surfują.
21. AI VIDEOGIOCHI, lub AL VIDEOGIOCO (polecam 1 wersje)
22. GiocHiamo!
23. IN inverno.
24. Nie można usiąść na kominku.. no chyba że to jakieś zawody, siada się przed kominkiem, więc: Di sera CI sediamo DAVANTI al camino.
25. Deviamo, nie breviamo.
26. Zamiast calma, dałbym leggera, ale to nie jest błąd, choć dziwnie brzmi.
27. MI piacciono molto questi momenti ( Nie ja podobam, tylko mi się podobają)
28. Biedny słownik x3, Non importa se fa caldo o freddo (twoja wersja jest bardzo błędna)
29. perche' non MI piace LA monotonia (Nie lubisz LA ? :D )
30. Zła konstrukcja i gramatyka, zrób tak: e mi invento sempre qualcosa da fare.
Proszę baaaardzo :)