Witajcie!
Nie piszę dlaczego i po co potrzebuję, w każdym razie bardzo proszę o sprawdzenie! Bardzo mi zależy!
Nie minął jeszcze tydzień, a już ponad 100 osób kupilo książkę! Wielu z nich nie znam osobiście, a więc domyślam się, że moi znajomi zrobili dużo, żebyscie o niej usłyszeli. Postaram się upiększać wam rzeczywistość lub pokazywać ją tak pięknie jak potrafię, czasami nic samej rzeczywistości nie przebije. Zapraszam na zdjęcia, bo właściwie po to ta książka powstała. I każdemu z was życzę takich znajomych, jakich ja poznałam!
Non e' passata una settimana ancora, pero' gia' piu' di 100 persone ha comprato un libro! Non conosco tante di loro, quindi credo che i miei amici hanno fatto tanto per voi saperla (eee?). /tego kolejnego zdania o rzeczywistości kompletnie nie umiem przetłumaczyć, można cos pozmieniać, uprościć/ Vi invito per le foto, percio' (perche') il libro ha scritto (aaaa nie wiem!!). E vi auguro gli amici cosi', perche'... no tak...
To właśnie mój włoski. Proszę o pomoooc!
un bacione!