Bardzo Was prosze

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze.Zależy mi na tłumaczeniu tej piosenki,na włoski.
Noc - godzina szarych samotności
Wokół łza tak błyszczy blaskiem bezradności
Ktoś jest sam - pogrąża życie w bezsenności
Toczysz wojny z wiatrakami

Siłą wiatr jest, ciosem ogień
Nie miejsca tu dla Ciebie
Jesteś tylko na uwięzi, na więzi,
na uwięzi, na uwięzi...

I choć jest ktoś blisko ciebie
Wciąż się chowasz w samotności

Mów mi szeptem cichym szeptem
Mów mi szeptem tylko szeptem

refren:
Więc chodź, ja oddam Ci serce
Polećmy gdzieś, jak najdalej
I wiedz, że nie wrócisz już tu więcej
Tam gdzieś już na nas czekają!

W dzień wiatr rozwiał zapach namiętności
Ten kwiat, kwiat, który wzrastał na miłości
Jak sen, sen, który zbyt szybko się kończy

Mów mi szeptem cichym szeptem
Mów mi szeptem tylko szeptem

To tak, jak w tej powieści o miłości
Jest ktoś, kto czeka całe dni wieczności
By móc, móc wejść w opiekę Tej czułości

Mów mi szeptem cichym szeptem
Mów mi szeptem tylko szeptem

Ten świat, wygląda piękniej w nocy
Więc chodź, popatrzmy sobie w oczy
Chce żyć przy Tobie w dzień i w nocy

Mów mi szeptem cichym szeptem
Mów mi szeptem tylko szeptem

A mrok się wkradnie w Twoje włosy
Już wiem, rozumiem wreszcie, co to znaczy - jesteś aniołem!

refren: (x2)
Więc chodź...
Bardzo prosze,może chociaż połowe?ktoś spróbuje.
Prosze o pomoc
Prosze:(

« 

CafeItalia