tak czułam...:-( oj szkoda bo widze ze bardzo czesto sie tego uzywa, a ja niestety jeszce nie ma o tym pojecia.
A czy da sie powiedziec to zdanie jakos inaczej, tak aby nie stosowac Congiuntivo, a zeby tez bylo poprawne i zrozumiale dla Wlocha??????
"Quando avrei msn, potremmo parlare piu' spesso"
czy takie cos bedzie wogole nie zrozumiale????