mi devi spiegare come fai a dividere le frasi nell

Temat przeniesiony do archwium.
mi devi spiegare come fai a dividere le frasi nella risposta. è carino - po polsku : musisz mi wyjasnic (musisz sie ze mna ta wiadomoscia podzielic) jak odpowiadasz na moje frazy(na moje texty)bo sa piekne - tak? pomozecie? zrozumiec polaka z wlochem :P
musisz mi wytlumaczyc jak to robisz, ze podzielasz zdania w odpowiedzi. Fajne
ale o co chodzi??
Nie wiem, jak mu odpowiadasz (chodzi o smsy?), moze wstawiasz znak dzielenia/przenoszenia wyrazow (myslnik), jak to onegdaj robila moja siostra, przekonana, ze komòrka nie przeniesie calego wyrazu do nastepnej linijki.;) Moze o to mu chodzi?
dzieki ale to wiecie co - nie mam pojecia o co mu chodzi? buuu pisz jak pisze - praktycznie jak sie mowi - nie wiem o co chodzi ale glownie gadamy przez e-maila - czasami esy i gadamy ale pewnie mu chodzi o pisanie maili ale nie wiem o co konkretnie
buu
chi sa?
:)
nie wazne to wloch i jego glowa :)
nikt nie zczai :)
ale dzieki
buona giornata :)
ps napewno nie chodzi o myslniki - nie robie czego takiego :) jak przenosze wyraz , bez przesady :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia