~~Mr. Smog :):)

Temat przeniesiony do archwium.
mogłby ktos przetłumaczyc mi dwa zdanka z pewnego tekstu :

1. Era Mr.Smog... Questo bizzarro personaggio caricava l'aria grigia delle citta' sul suo camion e dopo averla utilizzata, la scaricava ancora piu' inquinata.

il bizzarro -dziwak
il camion - ciezarowka

2. Fu cosi' che la gente poté riscaldarsi, usare la corrente e fare molte cose senza inquinare.
ponawiam prosbe...czy moglby ktos to przetłumaczyc????
>1. Era Mr.Smog... Questo bizzarro personaggio caricava l'aria grigia
>delle citta' sul suo camion e dopo averla utilizzata, la scaricava
>ancora piu' inquinata.

Byl sobie pan Smog...Ten dziwaczny typ ladowal szare powietrze z ( szare miejskie powietrze) na swoja ciezarowke i po wykorzystaniu ( uzyciu ) go, wyladowywal jeszcze bardziej zanieczyszczone.


>2. Fu cosi' che la gente poté riscaldarsi, usare la corrente e fare
>molte cose senza inquinare.

Bylo tak, ze ludzie mogli ogrzewac sie, uzywac pradu, i robic wiele rzeczy bez zanieczyszczania ( srodowiska).

To tak na szybko.
opuscilam "miast":

...Ten dziwaczny typ ladowal szare powietrze z miast...

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa