ja troszke "po mojemu" poprawie tlumaczenie Tujagi...
>Sono a casa e sbadiglio dalla noia (albo tylko MI ANNOIO), qui da qualche giorno sempre piove
>e fa freddo. Non ho voglia di andare dalla casa (di USCIRE DI casa). Per quanto riguarda
>il mio lavoro ho deciso di andare a Wrocław perchè questo
>è una possibilita per me. Alla fina (alla finE) della setimana sono molto
>stanca, perchè lavoro molto. Se io voglia andare là
>dovrei imparare tutto perchè non vorrei ricevere una fregatura
>(zostać wykiwaną, oszukaną - nie wiem jak jest dostać w dupę)( SE CI VOLESSI ANDARE DOVREI IMPARARE TUTTO PERCHE' NON VOGLIO RICEVERE UN CALCIO NEL CULO). Penso
>ogni giorno quando eri qui(quando CI SARAI), ogni volta (A voltE) ne sogno.Mi manchi tanto vorrei
>già vederti.