jeden smsik na polski

Temat przeniesiony do archwium.
czesc! bardo slicznie prosilabym o przetlumaczenie " ti chiamero quando sara polonia" - czy to znaczy ze da mi znac, kiedy bedzie mogl przyjechac, czy ze ja mam dac znac.
hej ...w sumie to ani tak , ani tak nie oznacza bo napisal "sara" czyli (on/ona bedzie)
ale z kontekstu moze sie domyslisz?? to oznacza ze "zadzwonie do ciebie jak bede w polsce" ti chiamero quando sara polonia"
ale lepiej by bylo jak by napisal tak
"ti chiamero' quando saro' stato in polonia"
to wyglada jakby byl juz w drodze...zadzwonie jak bedzie Polska (kiedy w Polsce, kiedy przekroczy granice)
dzieki wielkie za pomoc :))) jestescie kochani:)
zadzoni do ciebie kiedy bedzie w polsce

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia