Ktos chętny na małe tłumaczonko????

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetłumaczenie - "Dzwoniłam do Ani- mówiła mi, ze napisałeś jej, ze juz nie jest twoja przyjaciółką. czy coś się stało? czy pojedziecie do Iwonki razem?jesli chcecie przyleciec do polski w grudniu to trzeba zarezerwowac juz bilety, bo drożeją. Uciekam do lekarza, trzymaj kciuki za moja głowę. Nie chce leżeć w szpitalu, nawet dla badań. U nas dzisiaj bardzo ciepło, a u Was?"

Dziekuję
Czy tylko Gienio pomaga w tłumaczeniach? jest tam ktoś..puk..puk...
cóż,..... chyba poczekam aż gienio wróci z urlopu..:-(
Ho chiamato Ania - mi ha detto, che le hai scritto, che non è più l'amica tua. E' successo qualcosa? Andrete insieme da Iwonka? Se volete venire in Polonia a dicembre bisogna già prenotare i biglietti, perché i prezzi aumentano. Vado dal dottore, incrocia le dita per la mia testa. Non voglio ricoverarmi, nemmeno per le analisi. Da noi oggi fa caldo, e da voi?
Ho chiamato Ania, mi ha detto che le avevi scritto che non era più la tua amica. E' successo qualcosa? Andrete da Iwona insieme? Se volete venire in Polonia a dicembre dovreste prenotare già adesso, perché dopo i prezzi aumentano. Scappo dal medico, incrocia le dita per la mia testa. Non voglio essere ricoverata, nemmeno per gli esami. Oggi qui fa molto caldo, e lì da voi?

PS. Pestko kochana, taki okres, wakacje... :)
Bardzo, bardzo dziękuję....... Juz straciłam nadzieję...:)
Bardzo, bardzo dziękuję....... Juz straciłam nadzieję...:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Solo italiano

 »

Szkoły językowe


Zostaw uwagę