2 prawniczo-handlowe

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

Bardzo prosze o pomoc w tłumaczeniu/ potwierdzenie dwóch "nazw"

1. numero REA (Repertorio Economico amministrativo) - czy chodzi o odpowiednik naszego numeru KRS?...albo cos w tym stylu?
2. Registro Imprese- Czy to cos takiego jak nasz GUS?...gdzie nadaje sie numer regon?

Dziękuję z gory !
Maggie
REA --> Wykaz Gospodarczo-Administracyjny

Registro delle Imprese --> Rejestr Przedsiębiorstw
Dziękuję:)
M

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa