ktos na maila przetlumaczy krotki list i życzenia?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy moge kogoś z Was Kochani prosic o pomoc?
Pestka: to napisz tutaj na forum, napewno ktoś się znajdzie do przetłumaczenia.
Boże Narodzenie to czas, by przesłać Ci najserdeczniejsze życzenia miłości, spokoju i radosnych chwil spędzonych w gronie rodziny- cudownych prezentów i żeby spełniły się Twoje najskrytsze marzenia...


W Polsce 24 grudnia jemy bardzo uroczystą kolację o 18:00 i dzielimy sie opłatkiem- to taki wafel, który Ci pokaze jak przyjedziesz. Potem Mikolaj przynosi nam prezenty pod choinkę. a o 24:00 idziemy wszyscy na uroczysta msze do kosciola i spiewamy kolędy. Ja sie ciesze, ze przyjedzie mama z Anett i będziemy wszyscy razem. Wiem,ze u Was jest inaczej troche. Pozdrów ode mnie całą swoją rodzine i zycz im równiez wszystkiego najlepszego na boże narodzenie ode mnie i całej mojej rodziny. Bede na Ciebie czekała w Warszawie na lotnisku w czwartek. nie boj sie lotu, napewno ci sie spodoba i zrobisz fajne zdjecia chmur... Pamietaj, ze mozesz miec walizke i torbe podreczna, ktora mozesz wziac ze soba do samolotu do gory. Ale w niej nie mozesz miec zadnych płynów, tylko w walizce. Ja jestem bardzo zmęczona remontem, chciałabym, zeby sie skonczył juz.. wiec jesli bede zle wygladac jak przyjedziesz to przepraszam, przez remont.. mam nadzieje, ze odpoczne z toba i anett i pozwiedzamy miasto.. i ci sie spodoba.. bede o WAs myslala w święta..
Przyleć szczesliwie
PS. Szwagier, nie mam zamiaru gotowac dla Ciebie wloskich potraw- wiec Kochany bedziesz u mnie jesc tylko polskie jedzenie, przygotuj sie..duzo miesa, kotletow, warzyw i polskiego pysznego chleba:-)
puk puk...
Gienio.. gdzie Ty? moze Ty mi przeltumaczysz?