prosze o przetlumaczenie życzeń

Temat przeniesiony do archwium.
Kto pomoże?dziękuję..:
"Ile gwiazdek na niebie?
Ile owoców na drzewie?
Ile biedronek na łące?
Ile promyków ma słonce?
Tego nigdy nie wyliczę..
ale tyle szczęścia Ci życzę"..
wydaje mi sie ze tak ale prosze zeby ktos sprawdzil,pozdr

"Quante stelline in cielo
Quanta frutta su l'albero
Quante coccinelle sul prato
Quanti piccoli raggi ha il sole
Questo mai non conto...
ma tanto felicità Ti auguro"
bardzo..bardzo..bardzo dziękuję!!!!!
tego nigdy nie wylicze - questo non contero mai (czas przyszly)
tak mysle ze moze lepiej - questo non saro in grado do contare mai - jazkoze nie bedew stanie tego nigdy przeliczyc

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia