proszę o przetłumaczenie smsa na j.polski

Temat przeniesiony do archwium.
to dla mnie ważne,proszę

"ciao isabella e tanto che non ci sentiamo spero tutto bene io sempre peggio e con le lacrime agli occhi ti dico che con tua mamma chiudo non ce la faccio piu stasera quando torna dal lavoro non mi trovera a casa e allora capira scusa per tutto e cersa di starle vicina."
:-(((
juz tlumacze
Czesc Iza juz dlugo jak sie nie slyszymy.Mam nadzieje,ze u Ciebie wszystko ok bo u mnie coraz gorzej.Ze lzami w oczach mowie Tobie,ze z Twoja mama to juz koniec.Nie mam juz sil.Wieczorem jak wroci z pracy nie znajdzie mnie w domu i wtedy sama wszystko zrozumie.Wybacz za wszystko i postaraj sie by przy niej byc.
Iza ,jezeli chcesz mu odpisac a nie chcesz tego robic publicznie ,to napisz do mnie.
podaj e-maila to napisze bo teraz śpieszę się do pracy a teraz tak szybko proszę przetłumacz mi to
" sandro, rozumiem, ale może jeszcze przemyśl tą decyzję.może jeszcze się ułoży.?"
moj mail jest na moim profilu

Sandro ,capisco,ma pensaci ancora prima di prendere una decisione.Magari si sistemerà tutto.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia