Pare zdań do przetłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Elena pokłóciła się ze swoją przyjaciółką, dlatego że umówiła się ona z jej chłopakiem na kolację. Była zła na chłopaka, że poszedł z jej przyjaciółką bez pozolenia. Postanowiła się zemścić i pójść na kolację z najlepszym przyjacielem swojego chłopaka. Później doszła jednak do wniosku, że wina była po jej stronie, bo też wychodzi z przyjaciółmi bez pozwolenia chłopaka.
Elena ha litigato con la sua amica,perchè quest'ultima ha invitato a cena il suo fidanzato.Lei era arrabbiata con il suo fidanzato,che era andato all'appuntamento con la sua amica senza il suo permesso.Lei ha deciso di vendicarsi e di andare a cena con il migliore amico del suo fidanzato.Ma poi lei è arrivata alla conclusione che era colpa sua,perchè anche lei usciva con i suoi amici senza il permesso del fidanzato.
Elena ha litigato con una sua amica, perchč quest'ultima era andata a cena con il ragazzo di Elena. Elena dunque si č arrabbiata anche col suo ragazzo. In preda all'emozione, voleva vendicarsi con la stessa arma, invitando a cena il migliore amico del suo ragazzo, ma subito rinunciň a quest'idea, considerando un tale comportamento poco onesto.
sens ten sam,ale mysle ze moje dokladniej oddaje to co napisala pauliana,pozdrawiam i dobranoc,:)
bardzo dziękuję :*