z wloskiego na polski - proszę o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
sei uscito a giocare con degli amici.Lo so che non torni presto e lo so
che lo fai per dispetto orami ti conosco!!! Grazie amore mio mi fai sempre
belle sorprese.... potresti essere superiore...
Comunque ti amo lo stesso, ogni giorno di più.!
Ti voglio fare solo una domanda...?

MA TU VUOI COSTRUIRE CON ME QC O ROVINARE TUTTO?
wyszlas aby zabawic sie z przyjaciolmi.wiem ze niw wrocisz wczesnie i wiem ze ze robisz to na zlosc juz znam cie!!!!dziekuj kochnie moje zawsze mi robis piekne niespodzinaki ....moglabys byc ponad to...jakby nie bylo kocham cie kazdego dnia mocniej.chcialbym zapytac sie tylko o jedno:
czy chcesz zbudowac ze mna jakis zwaizek(doslownie cos) czy zepsuc wszystko??
dziekuje :)