>Da quando tu mi hai detto addio, / Od kiedy się ze mną pożegnałeś
>la mia vita senza te / moje życie bez ciebie
>è come un fermo immagine. / jest jak zatrzymany obraz.
>Da quando tu sei andato via / Od kiedy odszedłeś
>è così dura la realtà / rzeczywistość jest taka trudna
>ma io sopravviverò. / ale przeżyję. (to)
>
>(RIT.)
>Ho sbagliato tutto io / Pomyliłam się we wszystkim
>eri forte come Dio / byłeś silny jak Bóg
>ora so che è un'illusione... / teraz wiem, że to iluzja.
>...si, io non vivo senza te / ...tak, nie żyję bez ciebie
>e che mi sento fragile / i czuję się krucha
>ma mi vedrai cambiare pagina. / ale zobaczysz mnie przerzucając stronę (w dom. książki, gazety, albumu...)
>
>Da quando non ti sento più, / Od kiedy cię już nie słyszę
>qui non c'è più musica / tutaj nie ma już muzyki
>mentre fuori nevica. / podczas, gdy na dworze pada śnieg.
>Da quando mi hai lasciato qui / Od kiedy mnie tu zostawiłeś
>tutto sembra inutile / wszystko wydaje się niepotrzebne
>ma io sopravviverò. / ale przeżyję. (to)
>
>(RIT.)
>Ho sbagliato tutto io
>eri forte come Dio
>ora so che è un'illusione...
>...si, io non vivo senza te
>e che mi sento fragile
>ma mi vedrai cambiare paginaaaa, oh oh ohhh
>
>Si, ho sbagliato tutto io
>eri forte come Dio
>ora so che è un'illusione...
>...si, io non vivo senza te
>e che mi sento fragile
>ma mi vedrai cambiare pagina
>oh oh
>cambiare pagina
>oh oh oh oh
>cambiare pagina
>oh oh oh oh oh oh
>cambiare pagina
>...pagina
>