Agatkaf :)
chyba il cece, przynajmniej łacińka nazwa rośliny - Cicer Arietinum(ciecierzycy pospolitej cieciorki, cieciórki) się zgadza;
czy to słowo jest jednak powszechnie używane (!) na określenie tego akurat konkretnie warzywa, to nie wiem...
może wypowie się ktoś, kto gotuje we Włoszech jakieś potrawy z cieciorką? Cóż to to garka wkłada?
znalazłam jeszcze:
cé|ce
s.m.
1a AD seme commestibile piccolo e rotondo, usato per preparare vari piatti: pasta e ceci | TS bot.com., leguminosa erbacea del genere Cece (Cicer arietinum) ampiamente coltivata per i semi che se ne ricavano
1b TS bot., pianta del genere Cece | con iniz. maiusc., genere della famiglia delle Papilionacee
2 CO escrescenza carnosa tondeggiante: avere un c. sul naso | rigonfiamento nella parte superiore del becco dei cigni
3 RE tosc., bambino piccolo e vivace, birba | bellimbusto, damerino [quadro 32]
Varianti: cecio
a to ci określenie na ruchliwe dziecko :)
zob. też:
avere il cece nell'orecchio - być głuchym
non saper tener un cece in bocca - nie umiec trzymać języka za zębami
cece - to również brodawka, kurzajka
pozdrawiam Cię serdecznie, chiara