smska na włoski ;p

Temat przeniesiony do archwium.
no i w końcu też tutaj skończyłam ale nie mam totalnie pomysłu...

Ciao! stai bene? ho ..
wyrzuty sumienia że tak późno zasnąłeś przeze mnie [cos w tym stylu]
mam dziwne pytanie.. zaczelam pisac ci tą instrukcje ale jesli pozwolisz, to łatwiej bedzie jak ja stowrze ci konto na tym portalu gdzie mam zdjecia i potem tylko sobie uzupełnisz dane i aktywujesz :) mam nadzieje ze masz dzisiaj łatwą prace... baci! p.s. sms tłumaczony nie przeze mnie :P

i od razu dziękuję ;) i jeszcze jedno pytanie zadaję:
czy istnieje forma 'amorino'? jeśłi tak to znaczy to kochany w sensie ukochany, tak? bo jest 'carino' i to jest chyba kochany w takim sensie uroczy, słodki i w ogóle... poprawcie bo na pewno coś pomieszałam ;)
sprobuje...
ho dei sensi di colpa che per causa mia sei andato a dormire tardi ieri.
(mi sento colpevole che ieri hai fatto tardi per me)
Ho una strana domanda...ho cominciato a scriverti quelli istruzioni ma se permetti, sarà piu facile che io ti apro (konto na portalu-wylecialo mi jak to sie mowi) dove ho le foto e poi tu completi i dati e attivi.
Spero che oggi al lavoro sei meno incasinato!
il messaggio è stato tradotto non da me

oczywiscie to takie wstepne tlumaczenie i czekam na poprawki

a amorino to zdrobniale od amore kochaniutka
moj maz mi mowi amoruccio
dziękuję ;) a mąż ślicznie do Ciebie mówi :)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa