Zecchino d'Oro - Il coccodrillo come fa

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie piosenki

Zecchino d'Oro - Il coccodrillo come fa
Oggi tutti insieme
cercheremo di imparare
come fanno per parlare
fra di loro gli animali.
come fa il cane? bau bau
e il gatto? miao
l' asinello? hi hoo hi hoo
la mucca? muuuuu...!!!
la rana? cra cra
la pecora? beee...!!!
e il coccodrillo?...
e il coccodrillo?...

boh..!!!

il coccodrillo come fa
non c'è nessuno che lo sa
si dice mangi troppo
non metta mai il cappotto
che con i denti punga
che molto spesso pianga

però quand' è tranquillo come fa sto coccodrillo?...

il coccodrillo come fa
non c'è nessuno che lo sa
si arrabbia ma non strilla
sorseggia camomilla
e mezzo addormentato se ne va.

guardo sui giornali
non c'è scritto niente
sembra che il problema non importi... A chi?
alla gente
ma se per caso al mondo
c'è qualcuno che lo sa
la mia domanda è ancora questa qua!

il coccodrillo come fa
non c'è nessuno che lo sa
si dice mangi troppo
non metta mai il cappotto
che con i denti punga
che molto spesso pianga

però quand' è tranquillo come fa sto coccodrillo?...

il coccodrillo come fa
non c'è nessuno che lo sa
si arrabbia ma non strilla
sorseggia camomilla
e mezzo addormentato se ne va.

adesso ripetiamo se vogliamo ricordare
come fanno per parlare
tra di loro gli animali
come fa il cane? bau bau
e il gatto? miao
l' asinello? hi hoo hi hoo
la mucca? muuuuu...!!!
la rana? cra cra
la pecora? beee...!!!
e il coccodrillo?...
e il coccodrillo?...

boh..!!!

il coccodrillo come fa
non c'è nessuno che lo sa
si dice mangi troppo
non metta mai il cappotto
che con i denti punga
che molto spesso pianga

però quand' è tranquillo come fa sto coccodrillo?...

il coccodrillo come fa
non c'è nessuno che lo sa
si arrabbia ma non strilla
sorseggia camomilla
e mezzo addormentato se ne va.

allora, avete capito come fa il coccodrillo?

lui mezzo addormentato se ne va!
Zecchino d'Oro - Il coccodrillo come fa - jak robi krokodyl?

Oggi tutti insieme --- dzisiaj wszyscy razem
cercheremo di imparare --- postaramy się nauczyć
come fanno per parlare --- jak robią, żeby rozmawiać
fra di loro gli animali. --- zwierzęta między sobą
come fa il cane? bau bau --- jak robi pies?
e il gatto? miao --- i kot?
l' asinello? hi hoo hi hoo --- i osiołek?
la mucca? muuuuu...!!! ---krowa??
la rana? cra cra --- żaba?
la pecora? beee...!!! --- owca?
e il coccodrillo?... --- i krokodyl?
e il coccodrillo?...

boh..!!!

il coccodrillo come fa --- jak robi krokodyl
non c'è nessuno che lo sa --- nie ma nikogo, kto to wie
si dice mangi troppo ---mówi się , je dużo
non metta mai il cappotto --- nie nosi nigdy płaszcza
che con i denti punga --- i rani (kłuje) zębami
che molto spesso pianga --- i bardzo często płacze

però quand' è tranquillo come fa sto coccodrillo --- jednak jak jest spokojny, to jak robi ten krokodyl?
il coccodrillo come fa ---jak robi krokodyl
non c'è nessuno che lo sa --- nikt tego nie wie
si arrabbia ma non strilla --- złości się, ale nie krzyczy
sorseggia camomilla --- popija herbatkę z rumianku
e mezzo addormentato se ne va. --- i na pół uśpiony, znika.

guando sui giornali --- kiedy w gazetach
non c'è scritto niente ---nic nie piszą
sembra che il problema non importi... A chi?---wydaje się, że problem nie jest ważny.. dla kogo?
alla gente --- dla ludzi
ma se per caso al mondo --- ale jeśli przypadkiem na świcie
c'è qualcuno che lo sa ---jest ktoś, kto to wie
la mia domanda è ancora questa qua! --- to takie jest moje pytanie!

il coccodrillo come fa --- j.w
......
......
allora, avete capito come fa il coccodrillo?--- więc zrozumieliście jak robi krokodyl?

lui mezzo addormentato se ne va! --- on na pół śpiący odpływa sobie, znika

...poprawki proszę... :)