Paolo Meneguzzi "In nome dell'amore"

Temat przeniesiony do archwium.
proszę o przetłumaczenie piosenki Paolo Meneguzzi "In nome dell'amore". Z góry wielkie dzięki:)

Paolo Meneguzzi „In Nome Dell'amore”
Come stai
come sto
maledettamente bene
penso a te
penso a noi
e non vivo pi
forse sei
abile
a nascondere il dolore
forse no, non lo so
ma ti aspetter
Guardami, sono qui
tra l'inferno e il paradiso
non so pi, che anno
cerco solo te
tutto sa
di follia
ma solo malinconia
vedo la realt e vorrei che fosse una bugia
In Nome dell'Amore
l'alba brucer
le porte della tua prigione
In Nome dell'Amore
fai la cosa giusta s,
la cosa giusta anche se un male
Un giorno
un'ora
vorrei vederti ancora
un raggio
di sole
In Nome dell'Amore
dove sei
cosa fai
hai paura di sbagliare
Io non so
che cos'
che mi lega a te
sar un Dio
che non ho
un peccato da pagare
la realt che non lo so
ma stai scappando via
In Nome dell'Amore
io combatter
ti salver anche a costo di morire
In Nome dell'Amore
voglio dirti che ti amo
Un giorno
un'ora
vorrei vederti ancora
un raggio
di sole
In Nome dell'Amore
un giorno
un'ora
vorrei parlarti ancora
un raggio
di sole
In Nome dell'Amore
In Nome dell'Amore
In Nome dell'Amore
Stai con me
un giorno
un'ora
vorrei vederti ancora
un raggio
di sole
In Nome dell'Amore
un giorno
un'ora
vorrei parlarti ancora
un raggio
di sole
In Nome dell'Amore
un giorno
un'ora
vorrei vederti ancora
un raggio
di sole
In Nome dell'Amore
ten tekst juz przetlumaczony znalazlam w wyszukiwarce:
sillaba (gość) 29 Mar 2006, 00:24 odpowiedz
wysłano z: *.bie.lama.net.pl
In Nome Dell'Amore // w imię miłości

Come stai //jak się czujesz
come sto //jak się czuję
maledettamente bene // okropnie dobrze
penso a te penso a noi e non vivo piu' // myślę o tobie, myślę o nas i już nie żyję
forse sei abile //może jesteś zdolna
a nascondere il dolore // żeby ukryć ból
forse no non lo so // może nie, tego nie wiem
ma ti aspettero' // ale będę czekać
guardami sono qui // patrz na mnie, jestem tu
tra l'inferno e il paradiso // między piekłem i rajem
non so piu' che anno e' // już nie wiem jaki jest rok
cerco solo te //szukam tylko ciebie
tutto sa di follia // wszystko wydaje się szaleństwem (?)
ma e' solo malinconia // ale jest tylko melancholia
vedo la realta' e vorrei che fosse una bugia // widzę rzeczywistość i chciałbym, żeby była kłamstwem
in nome dell'amore l'alba brucera' le porte della tua prigione //w imię miłości świt spali drzwi twojego więzienia
in nome dell'amore fai la cosa giusta si la cosa giusta anche se fa male// w imię miłości zrób słuszną rzecz, tak słuszną rzecz chociaż jest źle
un giorno un'ora vorrei vederti ancora // pewnego dnia, godziny chciałbym widzieć cię jeszcze
un raggio di sole in nome dell'amore // promień słońca w imię miłości

dove sei //gdzie jesteś
cosa fai // co robisz
hai paura di sbagliare // boisz się zbłądzić (pomylić)
io non so che cos'e' // ja nie wiem co to jest
che mi lega a te // co mnie przywiązuje do ciebie
sara' un dio //byłby to Bóg
che non ho // którego nie mam
un peccato da pagare// błąd do zapłacenia
la realta' e' che non lo so ma stai scappando via // jest rzeczywistość choć nie wiem tego, ale właśnie się wymykasz (znikasz)

in nome dell'amore io combattero' ti salvero' anche a costo di morire// w imię miłości będę walczył i uratuję cię nawet kosztem śmierci
in nome dell'amore voglio dirti che ti amo // w imię miłości chcę powiedzieć ci,że cię kocham

un giorno un'ora vorrei vederti ancora //pewnego dnia, godziny chciałbym cię jeszcze widzieć
un raggio di sole in nome dell'amore // promień słońca w imię miłości
in nome dell'amore
un giorno un'ora vorrei parlarti ancora //pewnego dnia, godziny chciałbym powiedzieć ci jeszcze
in nome dell'amore //w imię miłości
un raggio di sole in nome dell'amore
in nome dell'amore
in nome dell'amore stai con me //w imię miłości bądź ze mną
un giorno un'ora vorrei vederti ancora un raggio di sole in nome dell'amore
in nome dell'amore
un giorno un'ora vorrei parlarti ancora
in nome dell'amore
un raggio di sole in nome dell'amore
in nome dell'amore
un giorno un'ora vorrei vederti ancora
in nome dell'amore
un raggio di sole in nome dell'amore
in nome dell'amore
Dziękuję pięknie:):):)
dziekuję Tłumaczom za piosenkę :P też mi się przyda ;) tym bardziej, że bardzo lubię słuchać piosenek Meneguzzi'ego ;D

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia