bardzo prosze o przetlumaczenie na polski

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o przetłumaczenie

Alfred:

Libiamo, libiamo ne'lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol, fuggevol ora s'inebrii
a voluttà.
Libiamo ne'dolci fremiti
che suscita l'amore,
poiché quell'ochio al core omnipotente va.
Libiamo, amore, amore fra i calici
più caldi baci avrà.

Chór:
I calici più caldi baci avrà

Violeta:
Tra voi tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia, follia nel mondo ciò
che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
e'il gaudio dell’amore,
e'un fior che nasce e muore,
ne più si può goder.
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
accento lusighier.

Chór:
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.

Violeta:La vita è nel tripudio

Alfredo: quando non s'ami ancora.

Violeta: Nol dite a chi l'ignora,

Alfredo: e' il mio destin così ...

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia