...ciąży fatum...

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
szukam wloskiego odpowiednika polskiego zwrotu "ciazy fatum"...np. "nad tym miastem ciazy fatum".

Prosze o pomoc.
incombe il fato
su questa città incombe il fato
Dziekuje!

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia