PILNE SPRAWDZENIE TŁUMACZENIA !!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
proszę o sprawdzenie tłumaczenia dwóch zdań:

Il vincitore è colui che combatte solo.
Zwycięża tylko ten kto walczy

La felicità arriva a colui che è a caccia
Szczęście przychodzi do tego kto za nim nie goni.

z góry dziękuję, pozdrawiam !
1. Zwycięzcą jest ten, kto walczy sam.
2. Szczęście przychodzi do tego kto za nim goni (tak chyba najlepiej to przetłumaczyć - dosłownie wychodzi mi "do tego kto jest na polowaniu/na łowach").
Il vincitore è colui che combatte sempre.
La felicità arriva a colui che la insegue.
Cytat: zietta
La felicità arriva a colui che la insegue.

....che NON la...
No, Sandra, teraz to masz już tłumaczenie kompleksowe, we wszystkie możliwe strony ;)
dziękuję bardzo za pomoc:) nie chcę mieć błędu gramatycznego na całe życie :))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje

 »

Życie, praca, nauka