dokladnie to chodzilo mi oto ze bede miec operacje i czekam nania tlumaczenie bylo oki bo znajoma zrozumiala
zycie bywa pelne niespodzianek i czasemwlasnie zaskoczy jaka niespodzeiwana choroba i sie problemy ze zdrowiem pojawia roznie bywa w zyciu
malpa30
20 gru 2012
takie krotkie na polski
ti sei preparata per la fine del mondo ci vediamo al di la
yamadawa
20 gru 2012
ti sei preparata per la fine del mondo ci vediamo al di la -- jesteś przygotowana na koniec świata, zobaczymy się tam (w zaświatach) :)))
aldilà -tamten świat, życie pozagrobowe
:)
SettediNove
20 gru 2012
tekst mowi o tym ze wg przepowiedni Majow JUTRO jest koniec swiata
SettediNove
20 gru 2012
Malpa jak chcesz to mozesz odpisac: Io non credo che il mondo finira, ma di sicuro finira quello che noi conosciamo come mondo...:D
malpa30
27 gru 2012
takie krotkie na włoski
Czemu nie rozumiesz, poprostu go nie kocham dla mnie to tylko przyjazn a nie milosc.
SettediNove
27 gru 2012
Perché tu non ti capisci, io non lo amo, per me è solo amicizia e non l'amore, io non sono innamorata
SettediNove
27 gru 2012
Cytat: SettediNove
Perché tu non capisci, io non lo amo, per me è solo amicizia e non l'amore, io non sono innamorata
--wkradl sie maly literowek :D ..poprawilam juz..sorry ale ogladam film wTV
malpa30
29 gru 2012
dla pewnosci co znaczy
lasci ne trovi un altro e sarai felice
SettediNove
29 gru 2012
zostaw/odpusc, znajdziesz innego i bedziesz szczesliwy