1. Sei in ogni mio pensiero e ogni mio respiro
il mio sentimento sta crescendo sempre più forte con ogni mio movimento
2. Il mio amore per te è profondo e vero
non importa cosa fai
sarò sempre lì per te
non importa dove vai
sarò sempre accanto a te
fino al giorno della mia morte
il mio amore per te rimarrà sempre vero.
Nie jest calkiem doslownie przetlumaczone, bo np. zamiast sei in ogni pensiero che faccio jest sei ni ogni mio pensiero itp. ale jak juz ma byc poetycko, to lepiej tak.