bisogna fare il passo secondo la gamba

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktos moze wie co znaczy po polsku ten idiom?? \"bisogna fare il passo secondo la gamba\" mam egz z lektoratu w poniedzialek i prosze o pomoc bo nie potrafie tego nigdzi znaleźć:-))
bisogno- znaczy potrzebowac... włosi zazwyczaj mowia o bisogno- co znaczy ja potrzeboje :)
wydaje mi sie ze ten idiom to nasz odpowiednik\'\'trzeba mierzyc sily na zamiary\'\'...

 »

Pomoc językowa