mam pytanko?

Temat przeniesiony do archwium.
Mozecie napisać mi jak to bedzie po włosku? "teraz mam na sobie bransoletke, którą dostałam od Ciebie, z resztą zawsze ją nosze nawet w niej śpie" Dzieki, bede bardzo wdzięczna! Pa
A może najpierw podziękujesz mnie i "soniase" za poprzednie tłumaczonko?
Ora porto il braccioletto che mi hai regalato. Lo porto sempre, perfino dormendo.
Dzieki wielkie, pa!
nie szkodzi, veneziana pamietaj LA VITA E' BELLA! Niema po co sie denerwowac, pomagajmy bliźnim...;) pozdrawiam cieplutko!
ale tam powinno byc braccialetto! a tak ogólnie to napisałabym tak samo! Pa!!