kilka zdan do listu, bardzo PILNE! PROSZE!

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetumaczenie tych kilku zdań, jest to dla mnie bardzo ważne i pilne... jutro musze wysłać ten list, a jeszcze nie wiem jak go rozpocząć i czy dobrze zakończyłam; a wiec:


Co u Ciebie słychać, jak się czujesz? U mnie wszystko w pożądku, czuję się dobrze. W Polsce zaczęła się zima, ale jeszcze nie ma śniegu:( Ja obecnie jestem w domu.
W ostatnim liście pisałeś jak spedzasz dzień i pytałes jak mi on mija.

mydło różane
płatki z mlekiem

Mam nadzieje, ze Cię nie zanudziłam tym opisem. A co tam u Ciebie słychac? Jak w nowej szkole? Z niecierpliwością czekam na odpowiedź.
Pozdrawiam i całuję.


PROSZE
Jestem bardzo wdzieczna z góry
Ciao, come stai? A me tutto bene, io molto bene. In Polonia e iniciato inverno, pero ancora niente neve. (Io adesso sono di casa mia. In ultima lettera sei scrivato come tu passati tempo e chieduto come io passato)

sapone rosa(?)
fiocchi con latte

O speranza, che no annoiare di te questo descrizione. E come stai, cosa fai? come in scuola nuova? Io aspetta per tua responde.
Molto salute e bacio.
Ja przetłumaczyłabym to tak...
Wybór nalezy do Ciebie :) No chyba, że ktoś jeszcze spróbuje...

Come stai? Cosa di nuovo? Io sto bene, e tutto a posto. In Polonia e cominciato l'inverno, ma non c'e ancora la neve :( Attualmente sono a casa mia.
Nella ultima lettera mi hai scritto come passavi il giorno.

sapone alla rosa
fiocchi con latte

Spero che non ti dia fastidio. E come va? Come la scuola nuova?
Aspetto la risposta con impazienza.
Ti saluto e bacio!
dziękuej bardzo:* Naprawde bardzo mi sie to przydało

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa