Piotr, Kasia...- imiona! Po włosku:.:.

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć wam!
Bardzo mi zależało na przetłumaczeniu tych imion na włoski:
Piotr, Kasia, Martyna, Jola i Mikołaj.
Jadę z miją paczką w ferie do włoch i chcemy wiedzieć jak się przedstawić! :)
Wiem tylko że Piotr to Pietro lub Piero.
witaj!
Piotr to Pietro,
Kasia to Caterina,
Martyna hm.. nie wiem
Jola to Jolanda
a, Mikołaj to Nicola lub Nicolo
natomiast święty Mikołaj to Il Babbo Natale!

Pozdrawiam!
Martyna to po prostu Martina.
Zawsze myslalam, ze imiona pozostaja niezmienne. Mozemy je porownywac, ale Piotr bedzie zawsze Piotrem, Kasia Kasia, i tak dalej.
Na pewno tak! Zreszta obcokrajowcy lubia zwracać sie do nas po polsku :) Dla nich to tez jakas egzotyka... My tez nie powiemy do Francesca - Franku, ani do Cateriny - Kasiu ;)
Ale fajnie jest wiedziec jak własne imie brzmi w innym języku.
Saluti!
Lece oglądac Drupiego na Plylist Italia
Napisałam do niego maila. Może przeczytają...
Dzięki wam wszystkim za odpowiedzi, bardzo mi pomogliście!
Jak jest po włosku Justyna??
I jak jest po włosku Wiktoria??
Giustina
Vittoria
Temat przeniesiony do archwium.

Zostaw uwagę