Przetlumaczenie podstawowych slow

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 73
sorki,wkradło sie dużo literówek ,nawet tw.ój nick napisałam błędnie,ale da się zrozumieć
hej barbie wielkie dzieki jak bede miala pyanie lub nie bede wiedziala co do czego to sie zglosze,ok??czy ty bylas we Wloszech czy moze jestes??
jeżdziłam przez 3 lata,obecnie jestem w polsce,ale we wrzesniu jade na sycylię,tam mam przyjaciół i moje grande amore
Hej barbie moze jedziesz 9.09??to moze razem bedziemy jechac:) a tak wogole to skad jestes??jezel;i mozesz napisac??
nie,ja jade troche póżniej,po 15.09,jeszcze dokładnie nie wiem,mam kilka spraw do załatwienia ,mieszkam na Mazurach
Barbi mam nadzieje, ze nie opuszczasz nas na stale...juz sie przywiazalismy do Ciebie i twojej obecnosci na forum. Ja tez jestem prawie z mazur...
ja tez mam na sycyli mio amore:)Emanuelle:)i tez jade we wrzesniu a moze juz niebawem:)))))pozdrawiam
sprobuje teraz odmienic pare czasownikow jezeli mozesz to sprawdz i popraw mnie,chce sie odmiany nauczyc bo rzeczywiscie klepac na pamiec to jest bezsensu,ok to teraz pare slowek:
io pransaro-jem obiad
tu pransari-jesz obiad
lui pransara
io pregaro
tu pregari
lui preagara
tu mi puo sagnari(droge do sklepu)-niewiem jak dalej
io spero
tu speri
io sitara
io sitiraralei signori
Jejku mam nadzieje ze chociaz w polowie dobrze napisalam zaczynam troszke czaic odmiane a to jest chyba wazne prawda??
o mazury to tam gdzie brat meza miesza kolo Dzialdowa,zycze wam szczesliwej podrozy i milego pobytu
hej macie moze skype zeby mozna bylo troszke z wami porozmawiac??
Julita,ale mnie rozbawiłaś!pozytywnie oczywiście
nie słyszałam,aby ktoś tak mówił,jeść-mangiare
jem obiad-sto mangiando il pranzo
ty jesz-tu mangi lub stai mangiando
lui mangia
io prego
tu preghi
lui prega
tu mi puoi spiegare dove si trova la botega-możesz mi wytłumaczyć gdzie jest sklep
io spero
tu speri
lui spera
nie wiem dale o co chodzi,napisz po polsku
w nauce jezyka klepanie na pamiec nie jest tak do konca bez sensu...ale moze zajrzyj do jakiejs ksiazki bo tak na wyczucie nie jest latwo, troszke ci z tymi odmianami nie wyszlo...w jakim czasie chcialas odmienic te czasowniki? To wazne...i napisz obok bezokolicznik lub polskie tlumaczenie a latwiej bedzie poprawic.
ja mam
ty masz
ona ma
moge
mozesz
ona moze
jestem
jestes
on jest
cholercia te slowka mam ze slownika i dlatego takie wyrazy ,jezeli chodzi o ostatnie to chodzilo mi o prasowanie:)
sitrare,ciezka droga przede mna
Julita,sa 3 grupy czasowników
parlARE,partIRE,dovERE
wystarczy nauczyć się odmiany np.tych 3,reszta z taką kńcówką odmienia się podobnie-oczywiście to są regularne,bo nieregularne odmieniają się trochę inaczej,tak samo jak w polskim np,iść-ja idę
ja na początku,teraz zreszta też,często używałam czasowników modalnych i kobminowałam z nimi zdania
prasować-stirare
io stiro lub sto stirando,jeśli robisz to w tej chwili
io ho
tu hai
lei ha
posso
puoi
lei puo
sono
sei
lui e'
nie masz sie co zalamywac, wiekszosc naszych rodakow nauczylo sie dopiero wloskiego na obczyznie , niekoniecznie z ksiazki...ale z zycia...tak wchodzi jezyk najlepiej...wiec to tylko kwestia czasu...moze juz za rok bedziesz zdradzac nowicjuszom arkana jezyka wloskiego:)
ja nigdy nie mówilam że klepanie jest bez sensu,sama tak robiłam,najważniejsze czasowniki miałam odmienione przez osoby w3 czasach prostych tzn,wczoraj byłam,dzisiaj jestem,jutro będę itd,mam ten zeszyt do dziś bo mam z nim miłe wspomnienia,
Leeea miło,że mnie zauwazyłas,postaram sie do was wpadac w miare możliwości,dzieki forum podszlifowałam swój włosku-tez założyłam zeszyt,dużo zwrotów,"wykłady"Sla,teksty piosenek,było mi z wami super,
literowka -la bottega
mozna tez powiedziec "negozio"
hej barbie podjedz wyzej tam mialam wyrazy-,, mam masz''
czy moglabys mi prztlumaczyc
Barbie6 to Julita250 tak stwierdzila...niestety jezyk to sporo pamieciowki...ja mysle , ze warto sobie przejrzec podstawowa gramatyke aby w pozniej w zywym jezyku zauwazac reguly nim panujace ...a reszta przyjdzie z czasem . Trezba miec zawsze pod reka slownik..przynajmniej na poczatku i jakos bedzie.
Moj znajomy jak slyszy slowko w obcym jezyku to je sobie glosno powtarza...mzoe to jest metoda...muj 1.5 roczny siostrezniec tez tak robi i mowi juz bardzo duzo jak na swoj wiek :)
Julita250 ostatnio ukazaly sie "Rozmowki wloskie w miesiac" z plytka supermemo i mp3 do sluchania...nie znam tego ale sama zasada nauki supermemo jest bardzo pozytywna....a to chyba jedna z niewielu pozycji z supermemo do wloskiego. Moze jesli masz malo czasu to sprobuj tego? Kosztuje ok 20 zl i podobno mozna dostac nawet w kioskach.
Dawid ci przetłumaczył,ale napisze ci jeszcze raz odmianę 2 najważniejszych czasowników
AVERE-miec
io ho
tu hai
lei ha
noi abbiamo
voi avete
loro hanno
ESSERE-być
io sono
tu sei
lei e'
noi siamo
voi siete

loro sono(to nie błąd,1 0s.lp i 3 lmn.jednakowa)
każdy ma swój sposób,ważne aby skuteczny,jak poawiedział Dawid,bardzo ważny jest żywy kontakt z językiem,ka miałam cierpliwą babkę,i gadatliwą,mamma mia!ale to mi wyszło na dobre,zwroty i słówka nowe zawsze zapisywałam,zawsze miałam przy sobie malutki notes,potem wpisywałam je do zeszytu,i kiedy usłuszałam ponownie -kojarzyłam,widziałam kontekst...moją ambicją było od początku mówić poprawnie,a nie kali kochać kali uciąć,a tak robi większość polaków,jaka dumna bułamzawsze,kiedy ktoś powiedział"lei parla bene italiano,i nie wierzył że po tak krótkim czasie radze sobie-niech żyje skromność!
POTERE-móc
io posso
tu puoi
lei puo
noi possiamo
woi potete
loro possono(w tej liczbie jest inny akcent-pada na 1 sylabe,dotyczy wszystkich czasowników)
DOVERE
io devo tu devi lei deve
noi dobbiamo woi dovete loro devono
ANDARE iść,jechać
io vado tu vai lei va
noi andiamo voi andate loro vanno
SAPERE-wiedzeć,znać,umieć
io so tu sai lei sa
noi sappiamo voi sapete loro sanno
DIRE-mówić
io dico tu dici lei dice
noi diciamo voi dite loro dicono
FARE-robić
iofaccio tu fai lei fa
noi facciamo woi fate loro fanno
CAPIRE-rozumiec
io capisco tu capisci lei capisce
noi capiamo voi capite loro capiscono
-
e viva la modestia!;)
co oznacza slowo-sborrata? nie znalazlam w slowniku
a jesteś pełnoletnia?:P to efekt męskiego orgazmu
wulgarnie mowiac sborrare- to eiaculare...inne znaczenia nie znam ...ale pownie ktos inny ci pomoze. ( a zborrata - to efekt ejakulacji)
tak wlasnie zastanawialem sie czy ktos odwarzy sie to prztlumaczyc:) Barbie -sei grande:)!!!
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 73

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka