zecca

Temat przeniesiony do archwium.
chcialabym wiedziec co to znaczy zecca i czy istnieje jakas potoczna interpretacja okreslania w ten sposob osoby. dziekuje z gory.
Zecca to jest kleszcz. A potocznie mowi sie tak o dziewczynie, ktora przyczepi sie do faceta i nie chce sie odczepic.. Albo jak wykorzystuje facetow do stawiania drinkow na przyklad :)
jak napisac?
- przepraszam, ze tak dlugo nie pisalam, bylam troszke zajeta, moja babcia ma niedlugo urodziny i musze sie tym zajac. obiecuje, ze to juz sie nie powtorzy.
bardzo prosze, moze mi to ktos prztlumaczyc??
Scusa, che non ti ho scritto da cosi lungo tempo. Ero un po' occupata. Mia nonna ha suo compleanno fra poco e ho piu occupazioni adesso. Ti prometto: e` non ripetera(nie wiem jak tu będzie zwrotny w czasie przyszłym?) piu.

Mniej więcej...niech ktoś poprawi...
upssss...sorka, wkradł się błąd, tam na końcu nie będzie "e non ripetera piu", zadne "e"...tylko np. questa situazione non ripetera(ale to chyba nadal jest nie do konca poprawnie)piu.
moze tak: " Ti prometto: cio' non si ripetera' mai "
pozdrowionka dla ciebie bella :******
ojc mialo byc "piu" zamiast "mai"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia