Bardzo prosze o sprawdzenie kilku zdan

Temat przeniesiony do archwium.
Witajcie,
Bede bardzo wdzieczna wszystkim ktorzy zechca mi pomoc w stylistycznym skorygowaniu ponizszego tekstu.Sliczne dzieki:)
Milego dzionka
"Caro Mario,

Vorrei chiederti un favore. Potresti dare una occhiata a questa mail e fare correzioni?Mi rendo conto che il mio italiano sta peggiorando e per questo sono molto preocupata.Mi sa` che fra poco lo dimentico completamenteL

Ti saro`molto grata se nella nostra futura correspondenza mi segnierai` dei errori che mettero`.



Sei gia` tornado al lavoro?

Un grande bacio"
Prosze bardzo:

"Caro Mario,
>
>Vorrei chiederti un favore. Potresti dare un'occhiata a questa e-mail e
>correggerla? Mi rendo conto che il mio italiano sta peggiorando e
>per questo sono molto preocupata. Mi sa che fra poco lo dimentico
>completamente.
>
>Ti saro`molto grata se nel futuro mi
>segnerai gli errori che trovi nelle mie e-mail.

>Sei gia` tornato al lavoro?
>
>Un grande bacio"
Pozdrawiam,
Dee
Aha, preoccupata pisze sie przez dwa C, nie zauwazylam wczesniej tego bledu.:)
I w sumie to lepiej bedzie "in futuro".
a co to dokładnie znaczy?rozumiem piąte przez dziesiąte:
-penso che se ero solo avrei chiesto te di stare con me-
Bardzo Ci dziekuje!!!
Sei grande:)
Troche to niegramatyczne, ale znaczy mniej wiecej tyle, ze gdyby gosciu byl sam, to chyba poprosilby cie o bycie z nim. No to niech zostawi tamta, nie?;)
Pozdrawiam,
Dee
dzięki,tak to chyba to znaczenie
Temat przeniesiony do archwium.