Ślicznie proszę o tłumaczenie na polski...

Temat przeniesiony do archwium.
"un uomo ke nn sa leggere nè scrivere...rimarrà sempre un pinco pallino qualunque..."

Domyślam się, że to jakiś dialekt/mowa potoczna, ale liczę na Was. Z góry dzięki!
czlowiek ktory nie umie czytac i pisac pozostanie na zawsze nikim.
Piękne :)
Dzięki :*
sono momentaneamente invalido siete pregati di comportarvi bene

A co to znaczy? :)
Chwilowo jestem inwalida, jestescie proszeni o dobre zachowanie. (Nie bardzo rozumiem, o co chodzi, ale trudno.:))

Pozdrawiam,
Dee
Ja też nie, bo to znajoma prosiła mi o znalezienie tłumaczenia :P Ale dzięki...
Jeszcze jedno zlecenie od kumpelki :)

belucci sima
ładniutka, a raczej ładniuchna ( okropnie to brzmi po polsku)
Temat przeniesiony do archwium.