tłumaczenie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
kto mi poze przetłumaczyc piosenke na polski "sare perche ti amo" a tot tersc:

Che confusione
sara perche ti amo
e un'emozione
che cresce piano piano
stringimi forte e stammi piu vicino
se ci sto bene
sara perche ti amo.

Io canto al ritmo del dolce tuo respiro
e primavera
sara perche ti amo.
Cade una stella
ma dimmi dove siamo
che te ne frega
sara perche ti amo.

E vola vola si sa
sempre piu in alto si va
e vola vola con me
il mondo e matto perche
e se l'amore non c'e
basta una sola canzone
per far cunfusione
fuori e dentro di te.
E vola vola si va
sempre piu in alto si va ...

Ma dopo tutto
che cosa c'e di strano
e una canzone
sara perche ti amo
se cade il mondo
allora ci spostiamo
se cade il mondo
sara perche ti amo.
Stringimi forte e stammi piu vicino
e cosi bello che non mi casa c'e di strano
matto per matto
almenco noi ci amiamo.

E vola vola si sa
sempre piu in alto si va ...

E vola vola si va
sara perche ti amo
e vola vola con me e stammi piu vicino
e se l'amore non c'e
ma dimmi dove siamo
che confusione
sara perche ti amo.


dziekuje...za pomoc.....
nie musi byc cała przetłumaczona wystarczy kawałek...prosze o to osobe ktora zna j włoski..lub tylko troszke chociaz rozumie te słowa...
http://www.wloski.ang.pl/Sara_perche_ti_amo_1268.html

Znalazłam w wyszukiwarce...
Tiamo a te perke tu fai kosi losai kie tu sei per me tuto kie io czello....Proosze przetlumaczcie mi to PLEASSSS......:(:(
kobieto skad ty ten tekst wzielas??blad na bledzie bledem pogania:)

oto tlumaczenie;

>kocham cie dlaczego ty tak robisz wiesz ze jestes dla mnie wszystkim tym co mam

Poprawnie po włosku brzmi;
>Ti amo perche fai cosi lo sai che per me sei tutto quello che ho ( przynajmniej tak mi sie wydaje ze o to chodzilo;)

pozdrawiam Iwi

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa