jeszcze taka "mała" prośba

Temat przeniesiony do archwium.
...no powiedzmy ciut większa, bo na włoski: "byłam wczoraj z koleżanką na otwarciu nowego francuskiego butiku i francuskiej restauracji...było świetnie, wielu aktorów, projektantów i zagranicznych gości...ale dziś jestem trochę zmęczona i mam malusieńkiego kaca ;)"
Ieri sono stata con un'amica all'apertura di una nuova boutique francese e di un ristorante francese... E' stato bellissimo/fighissimo (tak bardziej kolokwialnie;)), tanti attori, designers e ospiti stranieri... Ma oggi sono un po' stanca e ho dei piccoli postumi della sbronza ;)

Pozdrawiam,
Dee
dziękuję śliczniusio kochana Dee i niech ci bóg w dzieciach wynagrodzi ;))
Byle nie za szybko.;)
no tak też jestem tego zdania...choć na mnie to już chyba pora ;))) yy...hmmm... a jak tam Dee dziś w pracusi, molto lavoro?
Tak srednio na jeza, ale nie nudze sie, spoko.:)
no tak...poza tym tutaj więcej takich "potrzebujących" co gitarę co chwilę zawracają...więc z pewnościa na nudę nie narzekasz hihi ;)) ...ok buon lavoro...ja też wracam do roboty, bo od poniedziałku mam jej od zawalenia...baci pa!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa