PROSZĘ o przetłumaczenie !!!!!!!!

Temat przeniesiony do archwium.
ślicznie PROSZĘ na włoski te pare zdań:

"Dziękuję za szczerość. Mam nadzieje,że ułoży Ci się z tą dziewczyną i z całego serca życzę Ci jak najlepiej bo zasługujesz na to. Mimo wszystko chcę pozostać z Tobą w kontakcie i dalej się przyjaźnic. Jesteś wspaniałym, przystojnym i milutkim człowiekiem dla mnie jesteś kimś wyjątkowym. Doceniam Twoją przyjaźń. "

z góry wielki dzęki za przetłumaczenie!!!!!!
moze jeszcze potrzebujesz tego tłumaczenia??;)

Ti ringrazio per la sincerita.Spero per Te che starai bene con quella ragazza e te l'auguro con il cuore tutto il meglio che lo meriti.Malgrado tutto questo vorrei rimanere in contatto con te e continuare l'amicizia.Sei magnifico,bell'uomo e tanto simpatico,per me sei molto speciale,apprezzo la tua amicizia.

pozdrawiam Iwon
DZIĘKI WIELKI Iwon31, codziennie jestem na tym forum i widze że jestes "dobrą duszyczka" i nie odmawiasz pomocy innym.
pozdrawiam .miłego dnia
ja również dołaczam siem do tych słow bo tez czesto obserwuje forum i czasem korzystam z pomocy za co jestem bardzo wdzieczna!!!! i czy moge tez prosic teraz o przetłumaczenie kilku zdanek?? "Czy juz odczytałes tego meila co ci wysłałam?bo nic nie napisałes odnosnie niego?wiec chyba ci siem nie podobał ??choc wiem ze byłes bardzo zajety wiec wybaczam jesli zapomniałes:)" z gory dziekiii i miłego popołudniaa

« 

Pomoc językowa