Kochani prosze o pomoc!!

Temat przeniesiony do archwium.
"Przed chwila skonczylam myc okna...teraz chyba sie polozyc..wczesniej bylam pomoc kuzynce zając sie jej malym bratem..."
dziekuje z gory
Appena ho finito di lavare i vetri..adesso vada a dormire...Prima ero da mia cugina x prendere cura di suo fratello...
ho appena fatto i vetri. ora forse mi metto a letto ...prima sono stata dalla mia cugina a occuparsi del suo piccolo fratello
prosze o pomoc:
1,Anche a me manca tanto parlare con te,soprattutto mi manchi tanto tu,
sei tanto dolce mia cara,è difficile rinunciare a te,mi dispiace
che ultimamente abbiamo parlato poco spero che presto ti potrò
incontrare piĂš spesso,aspetto ancora che mi mandi quella famosa foto,
ci tengo,
2,scusa come mai sei uscita?
czy moze mi to ktos przetlumaczyc, bardzo prosze.
1,Anche a me manca tanto parlare con te,soprattutto mi manchi tanto
>tu, - mi też bardzo brakuje rozmów z tobą, przedewszystkim bardzo brakuje mi ciebie
>sei tanto dolce mia cara - jesteś bardzo słodka moja droga
,è difficile rinunciare a te,- bardzo trudno mi z ciebie zrezygnować
>mi dispiace che ultimamente abbiamo parlato poco spero che presto ti potròincontrare piĂš spesso - przykro mi że ostatnio mało rozmawialismy, mam nadzieję że niedługo bede mógł cie spotykać częściej
>,aspetto ancora che mi mandi quella famosa foto,- czekam dalej aż mi wyślesz twoje zdjęcie
>
>ci tengo,
>2,scusa come mai sei uscita?
ci tengo, - zalezy mi
>2,scusa come mai sei uscita? - przepraszam, jak to wyszłaś?
Temat przeniesiony do archwium.