ślicznie prosze...na polski

Temat przeniesiony do archwium.
CIAO TESORO, VOLEVO DIRTI CHE SEI STATA MOLTO CARINA A SCRIVERMI, PICCOLI GRANDI GESTI COME QUESTI AIUTANO A TROVARE LA SERENITa`,LO SO CHE e` TUTTO DIFFICILE,CERCA DI TROVARE LA FORZA PER REAGIRE,LO SO CHE NON SONO AFFARI MIEI,MA SE TI HA LASCIATO IN UN ATTIMO SENZA MOTIVO SIGNIFICA CHE NON TI MERITA,NON MERITA IL TUO AMORE, QUESTO DEVE ESSERE UN PUNTO DI FORZA A TUA FAVORE, TI AUGURO DI STARE BENE DOLCEZZA,IO TI SONO VICINO CON IL CUORE
Bardzo prosze...
:(
prosze niech mi ktoś pomoże
to dla mnie wazne
hai rotto le scatole
Ja sprobuje za chwile to poczekaj
czesc skarbie.chcialbym ci powiedziec ze bylas bardzo mila piszac do mnie.male -duze gesty takie jak ten pomagaja odnalezc spokoj rownowage.wiem ,ze to jest trudne ale postaraj sie znalezc sile zeby zareagowac,wiem ,ze to mnie nie dotyczy ale jak cie zostawil bez powodu w jednej chwili to znaczy ze nie zaslugiwal na ciebie.nia zaslugiwal na twoja milosc,to musi byc twoim argumentem ,zycze ci wszystkiego dobrego,jestem przy tobie calym sercem.
czesc skarbie, chcialem ci powiedziec, ze to bardzo milo z twojej strony, ze do mnie pisalas, male duze gesty tego rodzaju pomagaja odnalezc pogode(ducha), wiem, ze wszystko jest trudne, sprobuj odnalezc sile aby zareagowac, wiem, ze to nie moja sprawa, lecz jesli cie zostawil w jednej chwili bez zadnego powodu, oznacza to, ze nie zasluguje na ciebie, nie zasluguje na twoja milosc, to powinien byc mocny punkt oparcia na twoja korzysc, zycze ci, zebys czula sie dobrze, najslodsza, ja moim sercem jestem przy tobie
Bardzo dizękuje.Odpowiedz,prosze...

"Tak to bardzo pomaga.Dziękuje.Nie wiem już mam rózne mysli może ja coś żle zrobiłam,może to moja wina?byłam z nim długo,dlatego teraz trudno mi to przekreślić.Nie mam siły walczyć.Nie będe Cię już tym zanudzać...jakoś będzie.Powiedz teraz co u Ciebie słychać."
Prosze przetlumaczcie...to juz naprawde ostatni raz:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa