Te słowa są napisane na jednym z murów a Diamante/Calabria/Ogólnie rozunię ich treść,ale przetłumaczenie słowa po słowie i złożenie ich w jedną sensową całość przerasta mnie trochę.Może ktoś mógłby mi pomóc?Oto tekst:
il desiderio con la pelle ancvora calda
é un passaggio che vorrei fermare
un fiume che vorrei
salisse la montagna
anziché scendere a valle
come potro insegiwa/trochę nieczytelne/
L'ora dell'amore
che fragile assottiglia to słowo też mało czytelne/ fra le dita
e gia la perdo
e affiora la paura
Bardzo proszę!