rosicare - to takie głównie rzymskie słowo, które wyraża mniej więcej to, ze komuś zal tyłek ściska i tym podobne ;) (zależy od kontekstu, ale generalnie uczucie jest w tym stylu)
trishya
08 maj 2009
a może ruzzicare? - rotolare ;) - toczyc sie [lub krazyc(?) ]
(ruzzica to dawna gra, taki rodzaj jo-jo) :)
http://www.comune.borbona.rieti.it/tradizioni/ruzzica/ruzzica.htm
SARA-MARIE
08 maj 2009
ahaha ... :D ,dziekuje :*
paulozza
08 maj 2009
ej nie ;P jak mowisz ze rosichi to znaczy ze jestes zazdrosna (invidia,rabbia)
np ktos mowi 'jutro jade nad morze' a ty masz duzo spraw do zalatwienia i nie mozesz a chcialabys i ROSICHI ;)
quasifaladifferenza
08 maj 2009
No zgadza się. Zazdrość, powoduje zwarcie zwieracza...czyli dupa z żalu ściśnięta.
paulozza
08 maj 2009
a tego nie wiedzialam ;)
kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa