proszę bardzo o pomoc w rozwiązaniu 2 zadań bardzo pilne!

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 108
La vostra passione è per il calcio ?
a to drugie zadanie jak mam zrobić też jak to tylko w środku to umieśćić ;> ?
Cytat: akinom14
I loro macchine sono francesi ? nie krzycze tylko tak mi sie napisało z dużych :)

Jakiego radzajnika są "macchine"?
Cytat: akinom14
La vostra passione è per il calcio ?


Może być.
Cytat: akinom14
a to drugie zadanie jak mam zrobić też jak to tylko w środku to umieśćić ;> ?

Trzy razy czytałam to co napisałeś i ledwo zrozumiałam o co chodzi - gdzie masz interpunkcję?

Tak. Tak samo masz zrobić: przeczytać zdanie, zrozumieć i zrobić.
Nie wiem czy ci dziś sprawdzę - mam swoje zadania i mogę nie zdążyć. Ktoś inny tu zajrzy.
edytowany przez To_ja: 07 lis 2011
a to drugie zadanie jak mam zrobić ?też jak to pierwsze tylko w środku umiescić rodzajniki?
. Completate con i possessivi e gli articoli corretti.
1.Roberto è tanto triste perchè.........ragazza è andata a vivere in un'altra città
2.Avvocato ha scritto sull'agenda........appuntamenti per domani ?
3.Abbiamo visto.........cantante preferito in uno show televisivo
4.Sono arrivati Angela e Vittorio con..........figli.
5.Ragazzi avete dimenticato ................quaderni
6.Gianna hai visto.............occhiali?
7.Antonio.............orologio é nuowo?
8.Andrò all'opera con tutta..................famiglia
1.La sua
2.
3.Il suo
4.
5.Le nostr
6.Il suo
takie coś czy jak ma to wygldac?
1. la sua
2. i suoi
3. il nostro
4. i loro
5. i vostri
6. i miei
7. il tuo
8. la mia
Transformate le frasi secondo il modello.
1.Porterò io la borsa dei ragazzi
2.Ho perso il numero di telefono di Maurizio
3.Ho dimenticato di portare le foto tue e di Marianna
4.Ho portato in lavanderia tutti i vestiti di mio padre.
5.Ho incotrato gli amici miei e di Piero
6.Non abbiamo avuto il tempo di fare visita ai genitori di Antonio
7.Abbiamo cercato per ore il cane di Sara e Carlo
8.Ho passato il fine settimana nella casa di Giuliana e suo marito
2 .1.Porterò io la sua borsa dei ragazzi
2.Ho perso il mio numero di telefono di Maurizio
3.Ho dimenticato di portare le sua foto tue e di Marianna
4.Ho portato in lavanderia tutti i mio vestiti di mio padre.
5.Ho incotrato gli il nostro amici miei e di Piero
6.nie wiem
7.Abbiamo cercato per ore il cane di la vostra Sara e Carlo
8.Ho passato il fine suo settimana nella casa di Giuliana e suo marito
tak jest dobrze czy wszystko zle?
Cytat: akinom14
tak jest dobrze czy wszystko zle?

Wszystko źle.

Dla przykładu:

Cytat:
Ho perso il numero di telefono di Maurizio

Musisz to zdanie zrozumieć (oznacza: Zgubiłem numer telefonu do Maurizio). Ty masz napisać:
Zgubiłem jego numer telefonu (ho perso il suo numero di telefono).

Tak masz zrobić wszystkie zdania. Najpierw zrozum zdanie.
Ho dimenticato di portare i suoi foto tue ?
Abbiamo cercato per ore il cane di i loro ?
alle sue passato il fine suo settimana nella casa di Giuliana marito ?
Il mio incontrato gli amici miei e di Piero ?
Non abbiamo avuto il tempo di fare i suoi visita ai genitori di Antonio ?
Porterò il mio la sua borsa dei ragazzi ?
un suo portato in lavanderia tutti i mio vestiti di mio padre ?
sorry..ale zjedz kilka orzechow wloskich.. 5..6 sztuk pomagaja w nauce zwiekszaja ukrwienie mozgu..Monika ty muszisz zaczac rozumiec to co czytasz i to co sama piszesz..wtedy odkryjesz swoje bledy i zaczniesz pisac poprawnie :D
akinom14, odsyłam do mojej wcześniejszej rady: słownik, tablice gramatyczne i dopiero możesz się brać za robotę. To co piszesz zasadniczo nie trzyma się kupy (chociaż w sumie już trochę bardziej niż twoje propozycje do pierwszego zadania, czyli widać postępy).

Wytłumacz mi na przyklad jak doszłaś do tego że to zdanie powinno wyglądać tak: Porterò il mio la sua borsa dei ragazzi , bo to znaczy Przyniosę moje jego/jej torbę chłopaków.
Cytat: To_ja
Cytat: akinom14
tak jest dobrze czy wszystko zle?

Wszystko źle.

Dla przykładu:

Cytat:
Ho perso il numero di telefono di Maurizio

Musisz to zdanie zrozumieć (oznacza: Zgubiłem numer telefonu do Maurizio). Ty masz napisać:
Zgubiłem jego numer telefonu (ho perso il suo numero di telefono).

Tak masz zrobić wszystkie zdania. Najpierw zrozum zdanie.
Monika 14 tu masz podpowiedz i klucz do rozwiazania swego problemu..przeczytaj ten tekst ze zrozumieniem...kikla razy az zaskoczysz i zrozumiesz :..jezyk obcy trzeba rozumiec!a wloski jest pieknym jezykiem
Cytat: SettediNove
sorry..ale zjedz kilka orzechow wloskich.. 5..6 sztuk pomagaja w nauce zwiekszaja ukrwienie mozgu..Monika ty muszisz zaczac rozumiec to co czytasz i to co sama piszesz..wtedy odkryjesz swoje bledy i zaczniesz pisac poprawnie :D
ciakwe czy byłabys taka madra jakbys nie chodziła tyle do szkoły co ja wiec nie wiem po co bez potrzeby sie udzielasz jak i tak nic nie pomagasz !;/
nie moge ci pomoc..wybacz ale admnistrator w regulaminie zabronil odrabiac za innych lekcje..zadania
domowe na forum..uszy do gory z tymi orzechami to prawda,sprobuj :D a co mi tam..1.Porterò io la borsa dei ragazzi/Portero io la borasa di loro
2.Ho perso il numero di telefono di Maurizio/Zgubiłem jego numer telefonu /Ho perso il suo numero di telefono).
3.Ho dimenticato di portare le foto tue e di Marianna/Ho dimenticato di portare le foto tue e le sue
4.Ho portato in lavanderia tutti i vestiti di mio padre/Ho portato in lavanderia tutti i vestiti di lui
5.Ho incotrato gli amici miei e di Piero/Ho incotrato gli amici miei e di lui
6.Non abbiamo avuto il tempo di fare visita ai genitori di Antonio/Non abbiamo avuto il tempo di fare visita ai suoi genitori
Abbiamo cercato per ore il cane di Sara e Carlo/Abbiamo cercato per ore il loro cane.
8.Ho passato il fine settimana nella casa di Giuliana e suo marito /Ho passato il fine settimana nella casa di loro
Monika 14 tu jest forum i kazdemu wolno sie wypowiedziec i odrabia za kogos zadania domowe ten kto chce,ale widze ze ty nie mozesz zrozumiec poszczegolnych slow z jezyka wloskiego..moze teraz bedzie ci latwiej pojac co od ciebie wymaga ta osoba ktora zadal ci to wypracowanie..napewno chciala bys sama zrozumiala o czym jest mowa ,ta osoba/nauczyciel wloskiego/ nie pomysla, ze siadziesz do kompa i zaczniesz szukac kogos kto odrobi lekcje za ciebie..jak widzisz JEDNAK STARAM sie pomoc...zjedz kilka orzechow wloskich..codzien po 5/6 sztuk..:D PS zacznij od nauki slowek wloskich
Transformate le frasi secondo il modello.
1.Porterò io la borsa dei ragazzi / Porterò io la loro borsa
2.Ho perso il numero di telefono di Maurizio / Ho perso il suo numero di telefono
3.Ho dimenticato di portare le foto tue e di Marianna / Ho dimenticato di portare le nostre foto
4.Ho portato in lavanderia tutti i vestiti di mio padre. / Ho portato in lavanderia tutti i suoi vestiti
5.Ho incotrato gli amici miei e di Piero / Ho incontrato i nostri amici
6.Non abbiamo avuto il tempo di fare visita ai genitori di Antonio / Non abbiamo avuto il tempo di fare la visita ai suoi genitori
7.Abbiamo cercato per ore il cane di Sara e Carlo / Abbiamo cercato per ore il loro cane
8.Ho passato il fine settimana nella casa di Giuliana e suo marito / Ho passato il fine settimana nella loro casa


Aby wstawic brakujacy wyraz musisz zrozumiec zdanie i wiedziec jaki wyraz masz zastapic. Np w pierwszym zdaniu: 1.Porterò io la borsa dei ragazzi / Porterò io la loro borsa . Musisz zastapic (borsa) dei ragazzi- chlopakow wstawiajac slowo "loro" czyli ich. Mam nadzieje, ze bedzie Ci teraz latwiej.
I nie zrazaj sie bledami, kazdy przez to przechodzil, musisz tylko poswiecic troche czasu na nauke i robic duuuuzo cwiczen :) powodzenia!!


http://catnthecity.blogspot.com/
edytowany przez Coccusia: 09 lis 2011
Obie panie napisały za kogoś zadanie domowe. Szkoda, że obie zrobiły to z błędami.
edytowany przez To_ja: 09 lis 2011
cavolo...to prosze zrob to dla tej malej...taa.tez widze bledy..teraz:D
w 3 powinno byc vostre w 5 nostre i gdzie jeszcze dalam plame?..napisz mi To ja, ciekawa jestem...od 8 wieczor boli mnie glowa tak bardzo ze..napisalam tak jak napisalam..bez koncentracji sorry
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 108

Zostaw uwagę