ZAWSZE WYBIERAJ SERCEM

Temat przeniesiony do archwium.
Witam :) Proszę o przetłumaczenie zdania - "zawsze wybieraj sercem".
Bardzo dla mnie ważne :) :)
Cześć.Powinno być dobrze;)
scegli sempre con il cuore
edytowany przez niquitin: 14 sie 2014
Jednego serca , tak mało tak mało.
Jednego serca trzeba mi na ziemi
Jednego serca i rąk białych dwoje
co by mi oczy zasłoniły moje
bym zasnął słodko marząc o aniele
który mnie niesie w objęciach do nieba.

Jednego serca tak mało mi trzeba
a jednak widzę że żądam za wiele....


...tak mi się skojarzyło...
(:
Cytat: niquitin
Cześć.Powinno być dobrze;)
scegli sempre con il cuore

Dziękuję :) A jeśli będzie "sempre scegli con il cuore" to nie będzie źle? :)
też będzie dobrze chociaż to pierwsze lepiej brzmi
edytowany przez niquitin: 15 sie 2014

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia