Un buon libro per imparare polacco ??

Temat przeniesiony do archwium.
31-37 z 37
| następna
Direi che la disamina di Eug mi trova d'accordo nel senso che personalmente non credo che l'aver frequentato il liceo classico possa in qualche modo aiutare la persona ad apprendere meglio la lingua straniera....conta innanzitutto una certa predisposizione, potremmo chiamarlo talento naturale e poi fondamentale la motivazione nel voler conoscere un'altra lingua :)
Ciao,corso gratuito http://www.youtube.com/user/MonikaKuleta
dzieki Moniki
Cytat: diabolik69
Cytat: dianabluda10
Aspetta Diabolik, mia figlia e' venuta in Polonia a 9 anni e non sapeva una parola,
mi racconta che in 2 mesi gia sapeva parlare con le amiche di scuola e comunque quando e' tronata in Italia ( a 11 anni ) era una bilingue perfetta. Mia moglie non gli aveva mai parlato in polacco perche' preferivamo che imparesse l'inglese.

Sono iscritto su questo forum da un anno e ne ho viste di tutti i colori a cominciare dalla presenza costante di un mega troll che di nome fa Robert Olbrycht, il quale si è divertito nel corso del tempo a creare multinick con i quali generalmente si dipingeva come una donna di sani principi, capisci allora che tendo ad essere diffidente....nel caso di Klaudia purtroppo nutro qualche dubbio che viste le non risposte (non solo riguardanti la figlia) e l'ultimo suo thread aperto, tendono a suffragare l'ipotesi che dietro ci sia la solita mano, purtroppo ;)

Se le mie non risposte ti fanno diffidente...mah... sono problemi tuoi. Non sono fatta come te che va e racconta la propria vita e morte sul forum. Se un giorno avrò bisogno di sfogarmi, andrò dallo psicologo :) Almeno lui non mi prenderà per una bugiarda :)
Non credi a ciò che scrivo ? Bene !!! Nemmeno io credo a tutte quelle principesse sedute comodamente sul tuo pisello, le quali ci descrivi con tanta passione :)
Cytat: klaudia102
Non credi a ciò che scrivo ? Bene !!! Nemmeno io credo a tutte quelle principesse sedute comodamente sul tuo pisello, le quali ci descrivi con tanta passione :)

Non sono mai stato con delle principesse ne tantomeno ho descritto con dovizia di particolari le mie avventure amorose....vedo che ti piace inventare le cose come del resto il tuo thread sulla pernacchia che pare una presa per i fondelli ;)
Cara klaudia sembri essere proprio un bel fake, d'altronde qui dentro siamo abituati da tempo immemore....ma potrei sempre sbagliarmi, chissà ;)
Cytat: diabolik69
Cytat: klaudia102
Non credi a ciò che scrivo ? Bene !!! Nemmeno io credo a tutte quelle principesse sedute comodamente sul tuo pisello, le quali ci descrivi con tanta passione :)

Non sono mai stato con delle principesse ne tantomeno ho descritto con dovizia di particolari le mie avventure amorose....vedo che ti piace inventare le cose come del resto il tuo thread sulla pernacchia che pare una presa per i fondelli ;)
Cara klaudia sembri essere proprio un bel fake, d'altronde qui dentro siamo abituati da tempo immemore....ma potrei sempre sbagliarmi, chissà ;)

Mah, se a te il mio problema ti sembra una presa per i fondelli..perché non fai tu una ricerca è cosi mi potrai dare una risposta alla domanda che ho fatto ? Prendo per il c...o alla gente? Non credo. Quando si traduce, tutto è concesso... a parte interventi di qualcuno, il quale non capisce di che cosa si parla ;)
Cytat: klaudia102
Mah, se a te il mio problema ti sembra una presa per i fondelli..perché non fai tu una ricerca è cosi mi potrai dare una risposta alla domanda che ho fatto ? Prendo per il c...o alla gente? Non credo. Quando si traduce, tutto è concesso... a parte interventi di qualcuno, il quale non capisce di che cosa si parla ;)

Per la lingua italiana vengo a prendere lezioni proprio da un polacco...ma mi faccia il piacere ;) Al massimo mi rivolgerò ad un membro dell'Accademia della Crusca :)
Comunque la tesi deve essere particolarmente interessante e di livello viste le domande che poni ai forumisti....immagino si tratta di un corso di laurea in filologia e letteratura italiana ;)
P.S: per darti una risposta esaustiva alla tua domanda necessito di avere il titolo del libro che stai traducendo...ci darò un'occhiata e capirò finalmente l'importanza della tua richiesta :))
Temat przeniesiony do archwium.
31-37 z 37
| następna

« 

Życie, praca, nauka

 »

Kultura i obyczaje