dokumenty na studia, pomocy

Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 52
poprzednia |
czy ktos ostatnio robił legalizacje i tłumaczenia wszystkich dokumentów potrzebnych do studiowania za granica?
czy ministerstwo edukacji i ministerstwo spraw zagranicznych jest na jednej ulicy a mianowiciej szuchej?

szukałam tutaj na forum, i na googlach, i się nie zgadzają. czy ktoś może mi powiedzieć jaki jest akutalny adres?? niechciałabym się pomylić:P

dziękuję z góry
tak, to ta sama ulica, sa zaraz obok siebie,

men, al. szucha 25
msz, al. szucha 23

powodzenia:-)
na stronie ambasady wloskiej w faq czyli pytaniach jet kwestia wydawania dichiarazione di valore i tam jest wszystko opisane :)

czyli owszem men i msz są po drodze ale między nimi musisz zaliczyć tłumacza...[chyba bo do men się jeszcze nie dodzwoniłam, spróbuje jutro]
ja tez probowalam dzwonic, no ale niestety nikt nie odbiera nawet napisalam im maila. nieodpisali:P heheh
jutro sie tam wybieram.
chciałam tez przetłumaczyc odrazu w warszawie dokumenty, w trybie normalnym 65złod strony, w trybie exspresowym 96 zł. pogieło. w moim miescie o polowe taniej :D
heheh -szuchej :D
sie usmialam :D
czy ona taka szucha to ja nie wiem :D
A przypadkiem pytałaś w biurze tłumaczeń? Oni zawsze biorą więcej. Zapytaj zwykłego tłumacza. Ja tłumaczyłam u 2 w Warszawie. Jedna to pani Celeste Zawadzka, polecam, szybko i cena normalna, jak na 'tamte' czasy ;) nazwiska drugiej pani niestety nie pamiętam, ale gdzieś przy Chmielnej.

Powodzenia!
miałabyś jakieś namiary na tych tłumaczy?? znalazłam bazę danych ale są tylko adresy :(
bo może by się dało zdobyć potwierdzenie w MEN i przetłumaczyć to na miejscu i od razu iść do MSZ i Ambasady.

Jeśli ktoś ma namiary do tłumacza w Wawie to prosze o kontakt!
byłam dzisiaj w MENie, po legalizacje matury. zajmuje to 2 minuty (panie są bardzo miłe:) ) (tylko wcześniej trzeba zapłacic 26 zł za tą legalizacje)

kazały mi też iść do MSZ po apostille, powiedziała że bardzo możliwe że mi zrobią bez tłumaczenia, żebym się upewniła i nie jeździła 112145435321 razy.
miała racje, do MSZ można iśc odrazu po MENie (biorąc pod uwagę że są obok) w MSZ również zajęło mi to 2 minuty.
teraz tylko tłumacz ( dzisiaj również zaniosłam u siebie w mieście dokumenty (50 zł od strony) . no i na koniec konsulat. :)

ps. tłumacze są wszędzie, musisz znaleźć. ale nie polecam w warszawie bo sa o wiele drozsssii. chciałam własnie wszystko naraz załatwic ale tak sie nieda, bynajmniej na tiumaczenie musiałabys czekac 2 dni, (w ttrybie expresowym ktory kosztuje 2x weiecej niz normalny :D czyli (podaje tak jak mi odpisano na maila:D)
--> koszt tłumaczenia jednej strony rozliczeniowej - 79,50 zł netto (94,99 zł brutto)
--> w trybie normalnym - koszt tłumaczenia jednej strony rozliczeniowej - 53,00 zł netto (64,66 zł brutto) ( czeka sie około 3-4 dni, zaleznie ile maja zlecen )

to kontakt i adres do niego:
[gg]
tel. 22 624 35 67
faks 22 826 41 45
ul. Świętokrzyska 20 p. 421
Alessandra, tak myślałam, że byłaś w biurze tłumaczeń.

Trzeba iść do normalnego tłumacza, który pracuje sam dla siebie, przecież wiadomo że biuro musi zarobić. U tłumacza zapłacisz 2 razy mniej za ekspres!

Tu mam listę tłumaczy którzy złożyli podpis w ambasadzie włoskiej:
http://www.infoitalia.pl/tlum_przysiegli_z_konsulatu.doc

Nie musi to być na siłę ktoś z tej listy, ale to jedyna lista z numerami telefonów, jaką znalazłam.
czyli Alessandro musisz tam jechać dwa razy bo potem ze wszystkim do ambasady,

w MSZ załatwili bez tłumaczeń? to świetna wiadomość :D mam nadzieję że też na taką panią trafię ;)

a ja wymyśliłam coś - powiedzcie co o tym myślicie i czy realne -
daje mature do tłumacza bez pieczątki z menu, jade do warszawy biore pieczątke i apostille, łapię jakiegoś tłumacza który przetłumaczy pieczątkę z MENu i biegnę do ambasady [pewnie następnego dnia ale mam gdzie przenocować]
\nyślicie że zrobią mi takie króciutkie tłumaczenie na poczekaniu?
Jak w ogóle wygląda to potwierdzenie w MENie?
Ja proponuję tak zrobić:

- skserować świadectwo i zanieść ksero do tłumacza
- umówić się, że dostarczy się oryginał z nowymi pieczęciami, i zapytać czy jest w stanie zrobić to (prawie) od ręki

Zapytać nie szkodzi :)
iliecka dlatego poszłam do normalnego tlumacza :P w miare hehhe

konwalija - tak musze wrocic jeszcze do ambasady, ale mam po drodze, bo odrazu na drugi dzien wylatuje:P

iiiii w sumie mozesz tak zrobic, dasz teraz swiadectwo ukoczenia szkoly z pieczatka do tlumacza bo tam sa dwie strony zwykle to im pewnie dluzej schodzi :D a ze swiadectwem maturalnym pojdziesz do menu i potem do msz no i mysle ze znajdziesz w wawie gdzies jakiegos tlumacza. ale zaplacisz tak jak powyzej napisalam w trybie expresowym, 96 zl za strone :P
i sobie elegancko pojdziesz na drugi dzien do ambasady.

ja nie moglam tak zrobic, bo chcialam odrazu wszystkie papiery, swiadectwo maturalne , ukonczenia szkoly, no i dochody. to jest 6 stron ( to by za dlugo zeszlo i za duzo kasy gdzie u mnoie w miescie za polowe ceny moga mi to zrobic :D jeszcze powiedzieli ze mi rabat zrobia)


wogole pani w menie, smiala sie ze w tym roku wszyscy wyjezdzaja do wloch na studia, ze non stop kto przyjdzie po legalizacje, to ze do wloch wyjezdza:D
ooo to fajnie :) może u mnie też ktoś będzie z Polski ;)
a dokumenty od dochodach tu wymieniasz apropos tłumacza prawda? bo ja miałam napisane że na to nie potrzebuje legalizacji... chyba ze co uni to obyczaj alo ja czegoś nie załapałam ;/

a z maturą chodziło mi o przetłumaczenie w warszawie samej pieczątki, myślicie że możliwe? I moja tłumaczka świadectwa liczy od znaku a nie od strony... hmm, różnie bywa.
Teoretycznie wszyscy przysięgli powinni liczyć od znaku. Strona rozliczeniowa tłum. przysięgłego to 1125 znaków ze spacjami. Malutko :)
Alessandra, ja wpisałam w google adres, który podałaś i wyskoczyło mi biuro tłumaczeń ATET. Nadal myślę że u 'zwykłego' tłumacza, nawet w Warszawie, powinno być taniej :)
mam zamiar obdzwaniać jutro tłumaczy z listy to się dowiemy czy taniej ;p
To napisz jak się dowiesz, jestem ciekawa :)
dochody trzeba tylko przetlumaczyc, niemusza byc raczej zalegalizowane przez zadna insytucje- nic mi nie wiadomo.
kazdy tlumacz tak liczy- 1125 znaków ze spacjami.

a własnie ten tłumacz z warszawy wyliczył mi ze samo swiadectwo ukonczenia szkoly i swiadectwo maturalne to 5 stron takich 'przysieglych'
phiiiiiiii
zadzwoniłam to miłego pna [sic! ;] liczy 150 za tłumaczenie obu świadectw a ponieważ ja będę tłumaczyć tylko jedno to powiedziął że zobaczymy ile wyjdzie, dziewczyny te 1...znaków to ile jest na wyglą? np maturka się zmieści? zdawałam tylko 3 przedmioty więc chyba powinno, co nie? no i może mi nie policzy za wykropkowane przestrzenie typu "język angielski......................poziom'

pan Andrzej Kaznowski brzmi miło przez telefon i był pierwszą osobą która odebrała [zaczęłam od obdzwaniania nr stacjonarnych] więcx nie wie jak reszta.
wyprawa do wawy będzie w pon lub wtorek, zobacze czy na żywo też będzie tak kolorowo ;)
ja robiłam wszystko pocztą:) nie trzeba jechać do Warszawy. To tak dla tych z innych miast.
ktoz was wybiera sie i gedzie na studia? Moze ktoś do Bari?
ja tam poczcie nie ufam ;p
studia tak, Trento, czyli drugi koniec buta ;)
powodzenia!
ja też nie ufam poczcie:P
została mi tylko ambasada:D wybieram się tam we wtorek? jedzie też ktoś :) ?
ciao, ja tez własnie robie tą legalziajce dokumentow, jade we czwartek do ambasady, jest konieczny papierek o dochodach rodzicow?
aaa i jeszcze jedno pytanko , jak dlugo sie czeka na wydanie dichiarazione di valore?
nie wiem czy sa potrzebne dochody, ale RACZEJ nie.
czeka sie mniej wiecej 3 dni. oni ci potem do domu odsylaja.
ja zaufałam poczcie bo średnio miałam wyjście na szczęście się nie zawiodłam. Ppierek o dochodach na uczelnie jest potrzebny (przetłumaczony)
ja do wawy jade we wtorek, men i msz, do ambasady wybieram sięw środę ;) mam nadzieję zdążyć ze wszystkim,
papierki o dochodach są do ustalenia czesnego i ewentualnie stypendium. warunki ustala dany uniwersytet lub operia uniwversitaria czy jakaś inna organizacja przy uni.
DZIEWCZYNY POMÓŻCIE!!

WYBIERAM SIĘ NA STUDIA DO GENUI. MAM JUŻ PRZETŁUMACZONE ZAROBKI, SALDA BANKOWE WSZYSTKICH CZŁONKÓW RODZINY, ZAŚWIADCZENIE O ZAMELDOWANIU (POTRZEBNE DO STYPENDIUM) I WE WTOREK JADĘ DO WARSZAWY NAJPIERW POTWIERZIĆ ŚWIADECTWA W MENIE, NASTĘPNIE CHCIAŁAM SIĘ UDAĆ DO JAKIEGOŚ TŁUMACZA W WARSZAWIE O PRZETŁUMACZENIE ŚWIADECTW I Z CAŁĄ RESZTĄ IŚĆ DO MSZ A NASTĘPNIE DO KONSULATU. CO O TYM MYŚLCIE? DAM TAK RADĘ???
hmmm jak znajdziesz tłumacza co Ci to szybko zrobi i przetłumaczy to moze sie wyrobisz ze wszystkim , w ambasadzie przyjmuja tylko od 10 do 12 wiec nie tak długo ale zawsze mozna probowac, po prostu podzwoń po tłumaczach czy zrobia Ci to w trybie expressowym
Temat przeniesiony do archwium.
1-30 z 52
poprzednia |

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka