Ciao! Ja z moim italiano chcemy się pobrać w październiku (we Włoszech) boję się trochę tego chodzenia po urzędach itp. W sumie napisałam maila do konsulatu i przysłali mi takie informacje. Może komuś się przydadzą:
----------------
informacje na temat zawierania związków małżenskich z obywatelami
Włoch we Włoszech.
Przypomina się, że zgodnie z włoskim prawem, obywatele włoscy pragnący
wstąpić w związek małżeński muszą wystąpić o publikację ślubu w Urzędzie
Miasta/Gminy we Włoszech lub w Konsulacie w kraju, w którym są zameldowani
na stałe. Prawo polskie nie przewiduje publikacji ślubu.
ŚLUB ODBYWA SIĘ WE WŁOSZECH
Publikacje ślubu-
Obywatele włoscy zameldowani we Włoszech składają wniosek o publikację
osobiście lub przez swoich pełnomocników w Urzędzie Miasta/Gminy właściwym
dla miejsca zameldowania;
Dokumenty wymagane od obywatela polskiego:Z Urzędu Stanu Cywilnego/Gminy
musi pobrać:
- Zupełny odpis aktu urodzenia (na formularzu międzynarodowym, jeżeli odpis
aktu urodzenia zostanie wydany w języku polskim, to musi on zostać
przetłumaczony przysięgle na język włoski, a następnie musi zostać do niego
dołączone Apostille przez Ministerstwo Spraw Zagranicznych, Al. Szucha 21,
Warszawa)-
Zaświadczenie o zdolności do zawarcia związku małżeńskiego (w języku
polskim, bez tłumaczenia)
.Z powyższymi dokumentami obywatel polski udaje się do Konsulatu Polskiego
właściwego dla miejsca zameldowania przyszłego męża/żony. Konsulat wystawi
zaświadczenie, które należy przedstawić w Urzędzie Miasta/Gminy lub w
Konsulacie, w którym składa się wniosek o publikację ślubu.
Uwaga: Należy zapytać we właściwym Urzędzie Miasta/Gminy we Włoszech czy
potrzebne są jeszcze inne dokumenty poza powyższym zezwoleniem.
Gdy jedno z przyszłych małżonków jest wdową/wdowcem lub po rozwodzie, należy
dodatkowo przedstawić akt zgonu współmałżonka, orzeczenie o rozwodzie.
-----------------------
Nie wiem tylko co to jest to Apostille, czy ktoś z was wie? I czy muszę jechać po to do Warszawy, czy można to załatwić w konsulacie?
Pozdrawiam