Slownik tematyczny - watpliwosci

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 76
A moze by tak mu zasygnalizowac pojawienie sie tego watku z uwagami, co?
gdziesz czytalam,ze za pierwsze trzy miejsca beda nagrody......haha
To ja poprosze zmywarke!!!:D
DEE ,nazwy morz,ktore zostaly przez ciebie wpisane,zaakceptuje je odrazu...znam moze 5 nazw a reszta???akceptuje??ufam??ufam!!
Ufaj, co tam.;)
ok!!raz kozie smierc!
Tylko w "il Mar di bering" popraw na duza litere (tego Beringa" i dopisz "e" w Mare Adriatico (napisalam "mar"), ok?
ok
dziekuje
Aaaa. i 2 razy wpisalo mi sie Morze Zolte!!
" DEE ,nazwy morz,ktore zostaly przez ciebie wpisane,zaakceptuje je odrazu...znam moze 5 nazw a reszta???akceptuje??ufam??ufam"

Tez ufam w ciemno DEE, ale dziewczeta, przed wpisaniem dogadajcie sie jakos, czy wszystkie propozycje pochodza od DEE. Moze sie zdarzyc, ze w miedzyczasie dopisal jakis "zartownis" glupote i bedziemy sie wstydzic.
A poza tym mam jeszcze jedna propozycje: rozumiem, ze nie macie czasu na opiekowanie sie cala grupa, ale moze chociasz wezmiecie po podgrupie? Szczegolnie zalezy mi na tych specjalistycznych. Ktos bardzo ladnie podal stomatologie ( bylo pare literowek, ale te zdarzaja sie kazdemu, tyle, ze ja by to zweryfikowac musialam napastowac dentyste - sama niektore okreslenia slyszalam po raz pierwszy). Dzieki temu nasza stomatologia jest najbogatsza, jesli ja porownamy do innych jezykow. A finanse, medycyna, informatyka - moze ktoras z Was sie odwazy?
Przemyslec i zglaszac sie. Lukar sie drze na nas, ze ma tyle klopotu z wloskim - duzo gadamy - to moze do tego gadania stworzymy rownie bogaty slownik?.
Pozdrawiam
napastowalas go pasta do zebow czy do butow?;-)
oczywiscie, zartuje To_ja, wlasnie caly ambaras polega na tym weryfikowaniu, bo wpisywanie slowek teraz jak Lukar dal sciage w postaci propozycji z innych jezykow to pryszcz...ty mowisz o kilku literowkach a mnie zdarzylo sie , ze na 10 hasel musialam edytowac 8, i wiesz jak to wolno idzie:-( no ale moze jakas podgrupke jeszcze wezme...
pozdrawiam:-)
"napastowalas go pasta do zebow czy do butow?;-)
oczywiscie, zartuje"
A juz muslalam, ze to powaznie. Moze dlatego, ze nie spalam osiem nocy pod rzad ( no moze troszke drzemalam, ale to sie nie liczy) i teraz kazda glupote przyjmuje bez "weryfikacji".

"no ale moze jakas podgrupke jeszcze
>wezme... " Bierz, bierz - bez "moze", a reszta niech bierze przyklad( ale zachlannosc przebija, nic tylko bierz i bierz).
Pozdrawiam
przepraszam że przeszkadzam ale szukam wytłumaczenia czym różni się scuola dell'infazia od scuola primaria bo nie za bardzo rozumiem włoski system oświatowy.dzięki za wasze herkulesowe prace jakie do tej pory mogłem podpatrywać i waszą aktywność na tym forum naprawdę jesteście super.
la scuola dell'infanzia-przedszkole(szkola dla dzieci w wieku 3-5lat)
la scuola primaria(=elementare)podstawowa tzn od 1-szej do 5-ej klasy...od 5-ej do 8-ej klasy jest juz la scuola media=secondaria...pozdr
bocconcino ale sie rozpedzilas z tym slownikiem!!!przez moment udalo mi sie ciebie wyprzedzic a ty znowu daleko,daleko,dalekoooooooo....
buzka
wszystko widzę i wszstko czytam :)

co do kategorii to w tej chwili jest tak, że we wszystkich językach są takie same - to mi sporo ułatwia

jak skończy się pierwszy etap tworzenia to będzię możliwe stworzenie specyficznych podkategorii :)
no nic,poddaje sie....bocconcino zasuwa jak "treno"...moj czas ,ktory zadedykowalam dzisiaj na slownik- skonczyl sie ....ale jeszcze tu wroce(brzmi jak ostrzezenie)....
pa pa i milej "zabawy"ze slownikiem
dzieki kasia, zmotywowalas mnie troche, una buona giornata ancora:-)
Literòwka w zatwierdzonym hasle w podgrupie "skroty": napisane jest "cement zbroiony" zamiast "zbrojony". A skoro juz sie czepiam, to pozwole sobie zauwazyc, ze zazwyczaj uzywa sie terminu "beton zbrojony".:)

Dee
Kasiu z milano, dlaczego nie zatwierdzone jest "Mar dei Cukci"? Zapewniam Cie, ze M. Czukockie tak sie po wlosku nazywa (czasem pisane jest bez tych "ptaszkow" nad c).:)
Dee, mam watpliwosc odnosnie "arrabbiato" - gniewnie w muzyce...z encyklopedii nie wynika istnienie takiego okreslenia w muzyce, co ty o tym myslisz?
Przez 4 lata uczylam sie gry na pianinie i nigdy nie spotkalam sie z takim terminem. Dlatego tez nie zatwierdzalabym go (tym bardziej, ze w slownikach tez go nie znalazlam), a moze autor tego wpisu by nas oswiecil, jesli sie mylimy?:)
a zatem ja ten termin znalazlam w slowniku terminow muzycznych, ktory zostal kiedys podany, wiec nie wiem: http://bimbo.fjfi.cvut.cz/~dolejsi/piccola/cz/slovnik.php
poczekaj jeszcze Trishya i nie zatwierdzaj, poszukam w innych slownikach, bo w tych co mam nie ma tego terminu
W slowniku muzycznym na www.artemotore.com/dizionariomusica.html nie ma. W De Mauro tez nie.
ok, chociaz tez juz sprawdzalam wzdluz i wszerz:-/ i nigdzie ani widu....:-)
bocconcino - treno;-) jak tak dale pojdzie, to Dee chyba bedzie musiala pozegnac sie ze swoja wizja zmywarki jako nagrody:-)
ok, wiec ja poszukam jeszcze.
Uwagi do dzialu "Narodowosci": zauwazylam tam sporo bledow w zastosowaniu rodzajnika (il svizzero, il olandese itp.) - wpisalam poprawne wersje pod spodem. Poza tym nie nalezy zwracac uwagi (a tym bardziej zatwierdzac) na haslo "Ekwadorczyk - l'equadoregno": pomylilam sie, ale poprawna wersje zaraz wpisalam po spodem.:)

Dee
Bocconcino, a ty co? Wyscig po moja zmywarke sobie urzadzasz???;)
mam kilka propozycji jesli chodzi o slownik tematyczny: tzn. proponuje wrzucic w jeden folder dzialy:
Przedmioty szkolne
Przybory szkolne
Rodzaje szkół
Szkoła wyższa

i zatytuowac go SZKOLA

a poza tym:Wzory i desenie pasowalyby w sumie jako podfolder do folderu: ODZIEZ
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 76

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka