>stendibilita' ???-rozciągliwość
Bardzo możliwe.
Szukałam w googlach, ale jest tylko dwukrotne użycie tego słowa i jest to tłumaczenie z angielskiego. Dali to słowo jako odpowiednik "application" co w medycynie ( może więc też w kosmetyce ) oznacza: "zastosowanie, przyłożenie maści lub innych leków zewnętrznych"
>le zone piu' ispessite ???--okolice najbardziej zgrubiałe
myślę, że nie "najbardziej" a "bardziej"
>forte potere restitutivo - silne działanie odnawiajace
Albo inaczej - regenerujące
Martha 23, co tłumaczysz? Jestem bardzo ciekawa.Mogłabyś mi przesłać ten artykuł?