tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 124
Ja też dołączam swoje pozdrowienia dla Ciebie, Little 9 , mam chyba podobną sytuację do Twojej i też z Włochem, czekam i pocieszam się, pocieszają mnie też inni. Bedzie jeszcze dobrze, łepek do góry...: )
oj....skomplikowane to wszystko okropnie....ale też mam cichą nadzieję...;-)
Jest na forum. W oryginale i po polsku.
I co narobiłaś? Wszysto do mnie wróciło, zaraz sie rozkleję.. Buuuuuuuu:(((
nie chciałam...pzrepraszam....prosze daj mi więcej szczegółow gdzie mogę ją znajdę...;-)
u góry strony kliknij na wyszukiwarkę, wpisz gocce di memoria. na dole strony masz ten tekst. tłumaczenie troche drewniane, ale po włosku brzmi pieknie. Sciagnij sobie teledysk z www.click2.it
Aha, i jest to piosenka z filmu "La finestra di fronte" (w Polsce pod tyt. "Okna").
Sie porobiło... Baci:)
Wiem, wiem...nadzieję trzeba mieć....ida Święta więc może coś się poprawi...
pomyłka!
www.click2music.it
jeszcze raz Ci dziękuję i... proszę o jeszcze(jeśli możesz)
''Byłam dwa dni u A w Krakowie.Było miło.Podobały ci się jej zdjęcia?Znowu mi się śniłeś...Przeprowadziłes się już?Na pewno warto próbować nie tylko ze względu na S.Wiem co mówię.Jeśli chodzi o T ,o jego zdrowie to nie chcę się rozpisywać bo to trudny dla mnie temat.Czuje się w miarę dobrze i chcę się tym cieszyć.Wiesz że w M było mi bardzo trudno z tego powodu, tym bardziej się cieszę ze poznałam ciebie. No i jak dotarł moj list do D?''
per due giorni sono stata a Cracovia da A. Era carino. Ti sono piaciute le foto? Ti ho sognato di nuovo... Ti sei gia' trasferito? Sicuramente vale la pena provare non soltanto per il motivo di S. So quello che dico. Della salute di T. non ti voglio scrivere troppo perche' e' un tema difficile per me. Sto abbastanza bene e voglio godermelo. Sai che a M. era molto difficile per me per questo motivo, per questo sono piu' contenta di averti conosciuto. E allora e' arrivata la mia lettera a D.?
dziękuję bardzo.....mam nadzieję,że łzy już otarte...piosenka śliczna nawet po polsku...trzymaj sie....
chociaż u ciebie.....u mnie niewiadomo....;-)
pozdrawiam ciepło...
jak będziesz miala ochotę wypłakac się anonimowo na gg, to sie polecam :)
numer poprosze....;-)
ciao Little!!
Trzymam za Ciebie kciuki i za Twojego latin lovera!! Patrzac teraz na Ciebie, jak sie starasz, widze siebie w takiej samej sytuacji prawie trzy lata temu! Powodzenia!! :)
czyli jakaś nadzieja jest, dzięki!!!
Znajdziesz mnie na poziomie średniozaawansowanym. Tylko ja mam ; po nicku. I nie nazywam sie fiorellina;) I juz się zaświecam!
Gdybyś chciała pogadać to ja też (zrobię konkurencję Fiorellinie, chyba że razem będziemy korzystały z Jej rad :)) napiszę Ci mój adres mailowy.
Pozdrawia. Ciao
nie ma sprawy!!! Fiorellinie ;-tak wyglądasz na liscie?!?! bo ja chyba głupia już jestem...
Kappalo
Jestem pełna uznania za to co robisz dla ludzi, za Twoją zyczliwość i pełne cennych informacji (zwłaszcza tłumaczeń) maile. Dopiero od miesiaca jestem tu sobie a już zdązyłam sie zachęcić i codziennie po troszku uczę sie włoskiego (mam też "odpowiednią "motywację ;). Czy z twojego doswiadczenia sprzed 3 lat może być jeszcze dobrze w takich znajomościach i coś z tego moze wyjsć ?
Pozdrawiam
sorry ale nie rozumiem...co z listą ?
mój [email]
nie mogłam znaleść F na liście gg ;-)
Nie odpowiedzialam od razu Little, bo nie chcialam o tym pisac, aby nie burzyc jej nadziei.. Mnie sie nie powiodl moj zwiazek z Wlochem na odleglosc, ale oczywiscie nie oznacza to, ze tak musi byc w waszym przypadku!!:) Pozdrawiam i mam nadzieje ze Wam sie uda!
Kappal1...jestem realistką.....zresztą słowo "związek" na to co jest teraz to trochę na wyrost....dzięki za otuchę!!!
brawo Little! Tak trzymaj! Troche dystansu nie zaszkodzi, a potem sie okaze, co z tego wyjdzie..:))
O Boże , ja mam tyle nadziei..., poradź co najlepiej robić by się udało....? : (
i o to chodzi!!! bez nadziejii nie byłoby niczego!!! uszy do góry!!! wieczorkiem wyśle maila, ok?
wielkie dzięki !!!
na pewno nie badz natretna (insistente), bo to niczego nie zmienia, a moze tylko pogorszyc sprawe... a poza tym, coz mozna poradzic.. poczekaj i miej nadzieje!
Jasne, pisz, pisz, pozdrawiam
Dziękuję Ci. Czy mogłabym kiedyś skorzystać z Twoich rad sercowych jakoś bardziej prywatnie (np. mailowo) ?
Z drobnymi tłumaczeniami daję sobie na razie radę.
Temat przeniesiony do archwium.
31-60 z 124

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa


Zostaw uwagę