Bardzo proszę o sprawdzenie:
28. Lezione ventottesima (p.199)
Esercizi:
1. Domande alla lettura:
Chi era Dante? → Dante era il più grande poeta italiano.
Che donna amava? → Lui amava Beatrice Portinari.
Qual è la sua opera immortale? → La sua opera immortale è la “Divina Commedia”.
In che parti è divisa la Divina Commedia? → La “Divina Commedia” è divisa in: l’Inferno, il Purgatorio e il Paradiso.
Che cosa dice di Dante Ettore Janni? → Ettore Jenni dice che Dante è conosciuto in tutto il mondo.
Può ripetere le sue parole? → “Tutti sanno che nel cielo c’è una stella che si chiama la stella polare. Tutti sanno che sulla terra c’è un albero che si chiama la quercia. Tutti sanno che nel cuore degli uomini c’è un sentimento che si chiama l’amore. Tutti sanno che c’è un grande poeta italiano: Dante.”
Dove è morto Dante? → Dante è morto a Ravenna.
2. Costruire 10 frasi interrogative riguardanti la lettura usando le forme convenienti degli aggettivi e dei pronomi interrogativi.
Chi ha udito il nome di Dante secondo Ettore Janni? → Il nome di Dante l’ha udito Il fanciullo nella piccola scuola del villaggio, l’operaio che scava una via nelle viscere della montagna, il contadino che presso la palude strappa il frutto alla terra maglia e il pastore nelle verdi solitudini.
Che cosa è un punto luminoso in alto? → Dovunque suona la lingua italiana, il punto luminoso in alto è il nome di Dante.
Che cosa dice ogni nazione quando vuole esprimere il proprio valore nella storia della civiltà? → Ogni nazione quando vuole esprimere il proprio valore nella storia della civiltà dice il nome d’un suo figlio glorioso.
Con quale voce dice la nazione italiana: Dante? → La nazione italiana dice Dante con una voce sola, con la voce del più dotto e del più umile.
Che cosa è la storia della civiltà? → La storia della civiltà è la storia di ciò che ogni popolo mette in comune con gli altri per vivere degnamente con gli altri.
Che cosa è la storia del mondo? → La storia del mondo costituiscono soltanto gli odii fra le nazioni e le guerre che fanno versare tanto sangue e tante lagrime.
Che cosa fanno gli uomini per essere migliori, per rispettarsi e per amarsi? → Per essere migliori, per rispettarsi e per amarsi gli uomini fanno la poesia e la scienza, il lavoro dell’ingegno e il lavoro della mano.
Che diceva Dante? → Dante diceva che vi sono ricchezze di cui siamo tanto più ricchi quanto più ne doniamo agli altri.
Chi rimane più ricco? → Quello rimane più ricco che dà di più.
Che cosa sanno tutti? → Tutti sanno che c’è un grande poeta italiano: Dante.
3. Sostituire ai puntini gli aggettivi e i pronomi interrogativi convenienti:
… ha pagato per questo soprabito? → Quanto ha pagato per questo soprabito?
… sono i film italiani che hai visto a Varsavia? → Quali sono i film italiani che hai visto a Varsavia?
… attore italiano Le piace di più? → Che attore italiano Le piace di più?
… ha letto nel giardino? → Che cosa ha letto nel giardino?
… ti ha detto Maria? → Cosa ti ha detto Maria?
… ti ha dato codesta penna? → Chi ti ha dato codesta penna?
Da … tempo studi l’italiano? → Da quanto tempo studi l’italiano?
In … via vive la famiglia Lombardi? → In quale via vive la famiglia Lombardi?
Con … sei stato al teatro? → Con chi sei stato al teatro?
Di … è questa matita rossa? → Di chi è questa matita rossa?
A … avete offerto i fiori? → A chi avete offerto i fiori?
… tempo fa oggi? → Che tempo fa oggi?
4. Tradurre in italiano:
Ile czasu trwa lekcja? → Quanto tempo dura la lezione?
Kto zna Florencję? → Chi conosce Firenze?
Czego się boisz? → Di che cosa hai paura?
Z czego jest to pudełko? → Di che cosa è questa scatola.
Jaką książkę kupił Aldo? → Quale libro ha comprato Aldo?
Co chcesz zobaczyć? → Cosa vuoi vedere?
Kto jest ten pan? → Chi è questo signore?
Na jakiej ulicy mieszkacie? → In quale via vivete?
Od jak dawna uczycie się włoskiego? → Da quanto tempo studiate l’italiano?
Z kim pójdziesz na koncert? → Con chi vieni al concerto?
O czym czytała Klaudia we wczorajszej gazecie? → Di che cosa leggeva nel giornale di ieri?
Jakie wino wolisz, białe czy czerwone? → Che vino preferisci bianco o rosso?
Kto potrafi przetłumaczyć ten list? → Chi sa tradurre questa lettera?
Od ilu dni nie byłeś w szkole? → Da quanti giorni non sei stato a scuola?
Ile kosztują te czerwone pantofle? → Quanto costano queste scarpe rosse?
Co ci jest? → Che cosa hai? Che ti prende?
Co ci wczoraj powiedziała Maria? → Che cosa ti ha detto Maria ieri?
Od kogo otrzymałaś tyle kwiatów? → Da chi hai ricevuto tanti fiori?
Co się znajduje w tym pałacu? → Che cosa si trova in questo palazzo?
Jakie rzeźby Michała Anioła będziesz podziwiał we Florencji? → Quali sculture di Michelangelo ammiravi a Firenze?
5. Proverbio:
Chi dorme non piglia pesci. → (Kto śpi, nie łowi ryb.) Bez pracy nie ma kołaczy.